Traduction de (Miguel) alza (los brazos) en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

(Miguel) alza (los brazos)

:

(Miguel) lève (les bras)

alzar, presente
Exercice 1

¿Qué hacen Nacho y Miguel en cada imagen? Completa las frases correctamente.

fr

Nacho .

Miguel a Nacho.

Miguel está .


¿Qué hacen Nacho y Miguel en cada imagen? Completa las frases correctamente.

fr

Nacho gira 1.

Miguel alza 2 a Nacho.

Miguel está arrodillado 3.

1 gira:

En esta imagen, Nacho gira girar, presente, da vueltas. Nota: el nombre asociado a girar es un giro. Ejemplo: Nacho dio dos giros al bailar.

fr
1 vuelve:

Nacho vuelve volver, presente significa que regresa, retorna, y no que gira sobre sí mismo. Ejemplo: Teo vuelve a Madrid por navidad.

fr
1 circula:

Circula circular, presente quiere decir que va y viene, se mueve, y no que gira sobre sí mismo, como muestra la imagen. Ejemplo: los coches circulan por la ciudad.

fr
2 alza:

Aquí, Miguel alza a Nacho alzar, presente, es decir, lo levanta. Ejemplo: en el concierto, la gente alza los brazos al cantar.

fr
2 vuela:

Miguel vuela volar, presente significa que se mueve en el aire, como los aviones y los pájaros. No es lo que muestra la imagen. Ejemplo: el avión vuela por encima de Salamanca.

fr
2 asciende:

Miguel asciende a Nacho ascender, presente quiere decir que lo promociona en un trabajo, pero esto no es lo que muestra la imagen. Ejemplo: Betty ascendió a Nacho por su buen trabajo. 

fr
3 arrodillado:

En la imagen, Miguel está arrodillado, con las rodillas apoyadas en el suelo. Ejemplo: el cura está arrodillado para rezar.

fr
3 acuclillado:

Miguel está acuclillado quiere decir que está casi sentado, con las rodillas flexionadas y las nalgas muy cerca del suelo, sin tocarlo. Esto no es lo que muestra la imagen. Ejemplo: Rodrigo está acuclillado al lado de los patos.

fr
3 acostado:

Miguel está acostado significa que tiene todo el cuerpo sobre el suelo, pero esto no es lo que hace Miguel en la imagen. Ejemplo: Magda está acostada en una hamaca, tomando el sol.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(Miguel) alza (los brazos)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.