Traduction de (nos veremos cuando) te escapes en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

(nos veremos cuando) te escapes

:

(nous nous verrons quand) tu t'enfuiras, tu t'échapperas

escaparse, subj. presente

(¡Qué lástima que) te escapes (cuando hay problemas!)

:

(Quel dommage que) tu t'échappes, tu fuies (quand il y a des problèmes !)

Exercice 1

Selecciona los sinónimos de las palabras en negrilla.

fr

«¿Sientes que te presionan para que encajes en la sociedad?» → 
¿Sientes que te presionan para que a la sociedad? 

«¿Para que consigas bienes materiales?»  → 
¿Para que bienes materiales?


Selecciona los sinónimos de las palabras en negrilla.

fr

«¿Sientes que te presionan para que encajes en la sociedad?» → 
¿Sientes que te presionan para que te integres 1 a la sociedad? 

«¿Para que consigas bienes materiales?»  → 
¿Para que obtengas 2 bienes materiales?

1 te integres:

¿Sientes que te presionan para que encajes en la sociedad? encajar, subj. presente es equivalente a ¿[…] te presionan para que te integres a la sociedad? integrar, subj. presente. Aquí, encajar e integrar significan formar parte de la sociedad. Nota: después de para que siempre utilizamos el subjuntivo. Ejemplo: espero que te integres rápidamente al equipo.

fr
1 te escapes:

Te escapes escapar, subj. presente significa huir de un lugar, irse, y no es equivalente de encajar en algo. Ejemplo: ¡qué lástima que siempre te escapes cuando hay un problema!

fr
1 te reúnas:

Te reúnas,reunir, subj. presente, significa juntarse con otras personas por voluntad propia. No es lo mismo que encajar en la sociedad. Ejemplo: ojalá te reúnas con todos tus amigos para celebrar el cumpleaños.

fr
2 obtengas:

¿Para que consigas bienes materiales? conseguir, subj. presente tiene el mismo sentido que ¿Para que obtengas bienes materiales? obtener, subj. presente. Consigas y obtengas se refieren aquí a adquirir, lograr tener bienes materiales. Ejemplo: quiero que obtengas el máximo beneficio con la venta del hotel.

fr
2 encuentres:

Encuentres encontrar, subj. presente significa localizar a alguien o algo que buscabas , y no conseguir algo. Ejemplo: espero que encuentres tu móvil.

fr
2 guardes:

¿Para que guardes bienes materiales? guardar, subj. presente se refiere a conservar bienes materiales, y no a obtenerlos. Ejemplo: espero que guardes todos los regalos que te hice.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(nos veremos cuando) te escapes' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.