Traduction de (ocurrió) de noche en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

(ocurrió) de noche

:

(c'est arrivé) la nuit

(ocurrió) de día

:

(c'est arrivé) le  jour

Exercice 1

Utiliza la preposición adecuada en cada frase. El símbolo [-] significa que no hace falta poner nada.
 

fr

«Yo soy fácil, como domingo por la mañana».

La mañana domingo.
El domingo la tarde.
El domingo noche.


Utiliza la preposición adecuada en cada frase. El símbolo [-] significa que no hace falta poner nada.
 

fr

«Yo soy fácil, como domingo por la mañana».

La mañana del 1 domingo.
El domingo por 2 la tarde.
El domingo de 3 noche.

1 del:

La mañana del domingo. Utiliza la contracción del (de + el) para indicar el día de la semana Días de la semana. Nota: los días de la semana siempre van acompañados por el artículo el. Ejemplos: la tarde del viernes; el sábado pasado. 

fr
1 por el:

Con por el puedes indicar un lugar a través del cual se pasa, cruzamos por el puente, o indicar un momento del día con el artículo la, llegué el domingo por la mañana. Nota: solo las preposiciones de y a se contraen delante de el (al, del). Ejemplos: paseamos por el parque; Nacho entró por la ventana. 

fr
1 [-]:

Utiliza del para indicar un espacio de tiempo delante de palabras masculinas singulares como el domingo. Ejemplo: estaré de vacaciones del domingo al sábado.

fr
2 por:

El domingo por la tarde. Utiliza por para señalar los momentos del día. Ejemplos: duermo por la mañana; voy de fiesta por la noche.

fr
2 de:

Puedes usar de para indicar un espacio de tiempo con la estructura de + hora + a + hora, la tienda abre de diez a ocho, pero no para indicar un momento del día. Ejemplo: Nacho duerme la siesta de 3 a 4.

fr
2 [-]:

 Podríamos decir, sin preposición, regresé tarde a casa, cuando tarde es el contrario de pronto. Pero cuando tarde indica un momento del día se necesita por la delante.

fr
3 de:

El domingo de noche. Utiliza de delante de algunos nombres como noche, día, madrugada, etc. para especificar, generalmente, en qué momento ocurre algo. Nota: también podrías decir la noche del domingo. Ejemplo: fui a su casa el domingo de noche. 

fr
3 a:

Usa la preposición a para indicar las horas del día o después de la preposición de para indicar un periodo de tiempo. Ejemplos: la fiesta es el domingo a las diez; la discoteca abre de 12 a 4h.

fr
3 por:

Podrías decir el domingo por la noche para indicar la parte del día en la que ocurre una acción. Usa por delante de artículos. Ejemplos: por la tarde; por el puente; por la ventana.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(ocurrió) de noche' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.