Traduction de ¿Qué hacés en tu tiempo libre? en français.
Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.
Traduction
¿Qué hacés en tu tiempo libre?
:Que fais-tu pendant ton temps libre ?
Remarque : Hacés, c'est le verbe hacer conjugué au présent avec vos, que l'on emploie à la place de tú dans différents pays d'Amérique latine (surtout en Argentine et en Uruguay).
Escoge todas las formas de decir ¿Qué aficiones tenés?
fr«¿Qué aficiones tenés?».
Escoge todas las formas de decir ¿Qué aficiones tenés?
fr«¿Qué aficiones tenés?».
Usa ¿Qué te gustaría hacer? para preguntar a alguien qué le apetece hacer, y no cuáles son sus aficiones. Ejemplo: —¿Qué te gustaría hacer esta noche? —¡Ir al cine!
fr¿Qué pasatiempos tenés? es otra manera de decir ¿Qué aficiones tenés?, y se usa para preguntar por los hobbies de una persona. Ejemplo: —¿Qué pasatiempos tienes? —El patinaje sobre hielo y los rompecabezas. Nota: tenés es el presente de indicativo de tener conjugado con vos (en lugar de tú), ya que el jinete procede de Argentina.
frPregunta ¿Qué gustos tenés? cuando quieras interesarte por aquello que le agrada a una persona, y es otra forma de decir ¿Qué aficiones tenés? Ejemplo: —¿Qué gustos tienes? —Me gusta coleccionar arte y coches de lujo.
fr¿Qué hacés en tu tiempo libre?, es decir, cuando no estás trabajando, equivale a ¿Qué aficiones tenés? Ejemplo: —¿Qué haces en tu tiempo libre? —Voy a observar pájaros al parque.
frPlus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '¿Qué hacés en tu tiempo libre?' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !
