Traduction de Un restaurante en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

un restaurante

:

un restaurant

Exemples

  • "Tu pausa para comer, de 3 horas en 3 restaurantes distintos, es excesiva."
  • "Esmeralda: Sí, y este es Dani, el camarero del restaurante donde comimos ayer."
  • "Chef: Vamos a mi restaurante a comer un buen filete con patatas bravas."
  • "Entretiene a los clientes en el restaurante."
  • "¿Podría recomendarme algunos restaurantes de la ciudad?"
  • "Carolina, necesitamos opciones vegetarianas en el restaurante."
  • "Necesitamos que vengan más clientes al restaurante."
  • "Esmeralda: Sí, y este es Dani, el camarero del restaurante."
  • "Carolina, una pregunta: ¿has visto alguno de los comentarios publicados sobre el restaurante?"
Exercice 1

Completa las frases con expresiones equivalentes

fr
Sin embargo, por ahora los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo como de costumbre, es decir, en grandes cantidades.


Sin embargo, los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo =
,  los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo.


Por ahora, los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo como de costumbre
los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo .


Completa las frases con expresiones equivalentes

fr
Sin embargo, por ahora los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo como de costumbre, es decir, en grandes cantidades.


Sin embargo, los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo =
No obstante 1,  los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo.


Por ahora, los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo como de costumbre
De momento 2 los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo normalmente 3.

1 No obstante:

No obstante, los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo es equivalente de sin embargo, los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo. Ambas expresiones son sinónimos formales de pero, y expresan una oposición entre ideas. Ejemplo: el gobierno no sabe quién inventó el rumor. Sin embargo, ha asegurado que es falso.

fr
1 Sin duda:

Utiliza sin duda para expresar que tienes seguridad con respecto a algo, y no una oposición. Ejemplo: Ana es sin duda una mujer inteligente.

fr
1 Sinceramente:

Utiliza sinceramente como un sinónimo de honestamente, para expresar algo que piensas de verdad, y no una oposición. Ejemplo: sinceramente, creo que no estás tomando una buena decisión.

fr
2 De momento:

Por ahora, los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo es equivalente a de momento, los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo. Utiliza por ahora y de momento para expresar una situación actual, sin garantizar que se trata de un estado permanente. Ejemplo: por ahora/de momento, el Dr. Macías vive en el hotel (situación actual susceptible de cambiar).

fr
2 Ya mismo:

Ya mismo indica algo que está ocurriendo en este instante preciso. No lo utilices para referirte de manera más general a una situación actual. Ejemplo: quiero que vengas ya mismo.

fr
2 Hasta la fecha:

Hasta la fecha es un sinónimo de hasta hoy, y se utiliza generalmente para marcar el momento en el que algo termina, y no como equivalente de por ahora. Ejemplo: hasta la fecha, mil personas han visitado el Hotel Borbollón.

fr
3 normalmente:

Los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo como de costumbre es sinónimo de Los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo normalmente. Utiliza estas expresiones para hablar de una rutina, algo que tiene lugar de manera cotidiana, usual. Ejemplo: la vi el sábado y hablamos normalmente/como de costumbre.

fr
3 formalmente:

Formalmente se refiere a algo que ocurre de manera formal, oficial, en un registro cortés. No se usa para describir un hábito. Ejemplo: tengo una reunión importante, debo vestirme formalmente.

fr
3 en el restaurante:

Utiliza en el restaurante para referirte a algo que tiene lugar dentro del restaurante, al interior, y no para describir un hábito. Ejemplo: Magda come en el restaurante del hotel.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Un restaurante' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.