Traduction de Una bahía en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

una bahía

:

une baie

Exercice 1

¿Dónde está el bar de tapas? Completa las frases correctamente.

fr

«Hay un bar de tapas justo al lado».


El bar de tapas está del hotel.

El bar de tapas está del hotel.

El bar de tapas está del hotel.


¿Dónde está el bar de tapas? Completa las frases correctamente.

fr

«Hay un bar de tapas justo al lado».


El bar de tapas está al lado 1 del hotel.

El bar de tapas está enfrente 2 del hotel.

El bar de tapas está detrás 3 del hotel.

1 al lado:

En la imagen, el bar de tapas está al lado del hotel. Usa la expresión al lado de para indicar que una cosa o persona está junto a otra. Nota: a + el =al y de + el =del. Ejemplo: Nacho está al lado del ascensor; el hotel está al lado de la parada de autobús.

fr
1 a la costa:

Puedes usar a la costa para hablar de la orilla del mar, y no para referirte a lo que se encuentra a un lado de algo. Ejemplo: voy a la costa de vacaciones.

fr
1 delante:

Puedes usar delante para hablar de una cosa/persona que está enfrente, y no para referirte a lo que se encuentra a un lado. Ejemplo: la escalera está delante del ascensor.

fr
2 enfrente:

En la ilustración, el bar de tapas está enfrente del hotel. Usa enfrente de para expresar que algo esta situado en el lado opuesto como se muestra en la imagen. Nota: también es correcto escribirlo separado: en frente de. Ejemplos: quedamos enfrente del cine; el bar donde vamos está enfrente del parking.

fr
2 falacia:

Una falacia es un sinónimo de una mentira, no se usa para referirse a aquello que se está situado delante. Ejemplo: los políticos solo dicen falacias.

fr
2 en la cara:

Utiliza en la cara para hablar de algo que hay en el rostro de alguien, y no para referirte a algo está situado delante de otra cosa. Ejemplo: tiene una cicatriz en la cara.

fr
3 detrás:

En la imagen, el bar de tapas está detrás del hotel. Usa detrás de para indicar que algo está situado en la parte posterior. Ejemplo: Magda está detrás de la recepción.

fr
3 bahía:

Una bahía es una entrada de mar en la costa, no se usa para hablar de lo que se encuentra atrás de otra cosa. Ejemplo: la Bahía de Cochinos es famosa por una batalla.

fr
3 debajo:

Debes usar debajo para indicar algo/alguien que está en un puesto inferior respecto a otra cosa/persona, no para hablar de lo que se encuentra atrás. Ejemplo: el gato está debajo de la mesa.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Una bahía' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.