Traduction de Una queja en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

una queja

:

une plainte

una reclamación

:

une réclamation

Remarque : Ces mots sont synonymes.

Exemples

  • "Para reclamaciones generales, pulse 3."
  • "Para quejas sobre los gatos del quinto piso, pulse 4."
  • "Solo una queja: la tienda del hotel necesita más pantalones de deporte."
  • "¿Hubo otra queja?"
Exercice 1

¿De qué otras maneras podrías hablar de un error en este contexto?

fr

«¡Tiene que haber un error!».

Tiene que haber…


¿De qué otras maneras podrías hablar de un error en este contexto?

fr

«¡Tiene que haber un error!».

Tiene que haber…

Tiene que haber un fallo indica que algo salió mal, y es equivalente de tiene que haber un error. Ejemplo: tu examen tiene demasiados fallos.

fr

Una queja se refiere, por ejemplo, al acto de mostrar inconformidad por algo. No es equivalente de un error. Ejemplo: no me gustó el servicio del hotel, quiero presentar una queja.

fr

Tiene que haber una confusión equivale aquí a tiene que haber un error. Utilizamos ambas palabras para referirnos a algo incorrecto. Ejemplo: hubo una confusión y se perdió mi maleta.

fr

Tiene que haber una equivocación es otra frase que podrías usar en este contexto en lugar de tiene que haber un error. Ejemplo: la cuenta es muy cara, será una equivocación.

fr

Un acierto no es equivalente de un error, ¡sino su contrario! Utilízalo para referirte a algo que es correcto, que ha salido bien. Ejemplo: este acierto le dio la victoria.

fr
Exercice 2

Reformula las siguientes frases con el infinitivo que corresponde a cada nombre en negrilla.

fr

«Nacho, por favor, haz algo con tus ronquidos»
→ Nacho, por favor, deja de .

«¿Hubo otra queja?» 
→ ¿Alguien más vino a ?


Reformula las siguientes frases con el infinitivo que corresponde a cada nombre en negrilla.

fr

«Nacho, por favor, haz algo con tus ronquidos»
→ Nacho, por favor, deja de 1.

«¿Hubo otra queja?» 
→ ¿Alguien más vino a 2?

1 roncar:

Nacho, por favor, deja de roncar roncar, presente incluye el infinitivo que corresponde al nombre (los) ronquidos, que se refiere al ruido que algunas personas hacen al dormir. Ejemplo: él no para de roncar, no puedo dormir.

fr
2 quejarse:

¿Alguien más vino a quejarse? quejarse, presente, con el infinitivo asociado al nombre (una) queja, que significa expresar disconformidad o disgusto con algo o alguien. Ejemplo: voy a llamar para quejarme porque el wifi no funciona en la habitación.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Una queja' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.