Les verbes avec ou sans si en italien
La compréhension d’une langue passe par ses règles de grammaire. Par exemple, Les verbes avec ou sans si. Apprendre l’italien et mettre en pratique ses connaissances avec Saga Baldoria, cours d'italien en ligne.
Les verbes avec ou sans si
Rappel : En général, on emploie les verbes pronominaux pour indiquer une action qu'on accomplit sur soi-même, en gardant le même sens que le verbe non pronominal.
Francesca ha lavato il bambino. lavare, passato prossimo
Francesca a lavé l'enfant.
Francesca si è lavata. lavarsi, passato prossimo
Francesca s'est lavée.
Luca ha svegliato suo figlio. svegliare, passato prossimo
Luca a reveillé son fils.
Luca si è svegliato. svegliarsi, passato prossimo
Luca s'est réveillé.
Certains verbes changent de sens lorsqu'on ajoute le si (se) pronominal. Voici quelques exemples :
Abbandonare signifie “abandonner qqch. ou qqn” tandis que abbandonarsi signifie “s'abandonner, se laisser aller à".
Giulio ha abbandonato la partita. abbandonare, passato prossimo
Giulio a abandonné le jeu.
Mirella si è abbandonata ai ricordi. abbandonarsi, passato prossimo
Mirella s'est abandonnée aux souvenirs.
Riflettere c'est “réfléchir, penser” tandis que riflettersi signifie “se refléter dans un miroir, se regarder”.
Anna riflette sul da farsi riguardo all’hotel. riflettere, presente
Anna réfléchit à ce qu'il faut faire pour l'hôtel.
Magda si riflette nello specchio. riflettersi, presente
Magda se regarde dans le miroir.
Trovare c'est “trouver, retrouver” tandis que trovarsi signifie “se trouver, être dans un lieu”.
Francesca ha finalmente trovato le chiavi che aveva perso. trovare, passato prossimo
Francesca a enfin trouvé les clés qu'elle avait perdues.
Mattia si trova a Milano questo fine settimana. trovarsi, presente
Mattia est à Milan ce week-end.
Trattare signifie “s'occuper de” ou “traiter un sujet” tandis que trattarsi signifie “s'agir”.
Il libro tratta di attualità. trattare, passato prossimo
Le livre s'occupe d'actualité.
Forse si tratta di un errore.
trattarsi, presente
Il s'agit peut-être d'une erreur.
Suivez nos leçons d’italien en français pour ne plus faire de fautes de grammaire et progresser à l’écrit comme à l'oral.
Découvrez nos cours d’italien “Saga Baldoria” en ligne et testez votre niveau gratuitement !
