Ma, però, bensì en italien

La compréhension d’une langue passe par ses règles de grammaire. Par exemple, Ma, però, bensì. Apprendre l’italien et mettre en pratique ses connaissances avec Saga Baldoria, cours d'italien en ligne.

Testez votre Italien Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Ma, però, bensì

Ma et però (mais) sont interchangeables et, après une phrase affirmative ou négative, ils permettent d'ajouter des informations qui nuancent ou contrastent ce qui a été dit.

Anna è castana, ma si tinge i capelli di biondo. 

Anna est brune, mais elle se teint les cheveux en blond. 

Non ho fame, però mangio lo stesso.

Je n'ai pas faim, mais je mange quand même.

Bensì (mais/mais plutôt) : après une phrase négative, on l'emploie comme synonyme de al contrario (au contraire) ou pour introduire une contre-proposition

Non prendo un caffè, bensì un tè.

Je ne prends pas de café, mais plutôt du thé. 

Non abita a Milano, bensì a Roma.

Il n'habite pas à Milan, mais à Rome. 

Tuttavia et eppure (cependant et pourtant) sont interchangeables. Après une phrase affirmative ou négative, ils introduisent une contradiction, par rapport à ce qui a été dit. 

Mi piace il gelato, tuttavia non lo mangio mai.

J'aime la glace, cependant je n'en mange jamais.

Non amo passeggiare, eppure lo faccio ogni giorno.

Je n'aime pas me promener, pourtant je le fais tous les jours. 

Remarques : 

  • On emploie ma (mais) seulement après une proposition principale, alors que però (mais) peut être employé à la fin d'une phrase, pour insister. 

Marta vorrebbe uno smartphone nuovo, ma costa troppo. 

Marta voudrait un nouveau smartphone, mais ça coûte trop cher. 

Mi piace questo orologio, costa troppo però.

J'aime cette montre, mais ça coûte trop cher. 

  • Pour souligner une opposition et indiquer l'ajout d'une information, ma est souvent utilisé dans la construction non solo… ma anche (non seulement… mais aussi).

Non solo la pizza era buonissima, ma anche molto economica. (=La pizza era buonissima e in più era economica)

Non seulement la pizza était bonne, mais en plus elle n'était pas chère.

Non solo vendo magliette, ma anche pantaloni. (=Vendo magliette e in più pantaloni)

Je vends non seulement des t-shirts, mais aussi des pantalons.

Exercice 1

Ma, bensì o eppure? Completa le frasi correttamente.

fr

Sono andato in agenzia, era chiusa. 

Anna non aveva fame, ha cenato con noi. 

Magda non va in vacanza al mare, in montagna. 


Ma, bensì o eppure? Completa le frasi correttamente.

fr

Sono andato in agenzia, ma 1 era chiusa. 

Anna non aveva fame, eppure 2 ha cenato con noi. 

Magda non va in vacanza al mare, bensì 3 in montagna. 

1 ma:

Sono andato in agenzia, ma era chiusa. Usa ma per indicare una sfumatura al discorso, qui il fatto che non si è potuti entrare in agenzia. Nota: in questa frase, si può utilizzare anche però. Esempio: ho chiamato il ristorante per prenotare, ma non c’era più posto. 

fr
1 eppure:

Usa eppure dopo una frase affermativa o negativa, per esprimere una contraddizione e non per indicare una sfumatura al discorso. Esempio: mi sono riposato, eppure sono ancora stanco. 

fr
1 bensì:

Usa bensì dopo una frase negativa, come sinonimo di al contrario e non per indicare una sfumatura al discorso. Esempio: non studio cinese, bensì giapponese.

fr
2 eppure:

Anna non aveva fame, eppure ha cenato con noi. Usa eppure dopo una frase affermativa o negativa, per esprimere una contraddizione. Nota: in questa frase si può usare anche tuttavia. Esempio: ho mangiato tanto, eppure/tuttavia ho ancora fame. 

fr
2 bensì:

Usa bensì dopo una frase negativa, con valore di contrapposizione e non per esprimere una contraddizione. Esempio: non vado in vacanza al lago, bensì al mare. 

fr
2 ma:

Usa ma dopo una frase affermativa o negativa, per esprimere una sfumatura al discorso e non per esprimere una contraddizione. Esempio: Toni ha prenotato il viaggio per due, ma la sua ragazza non si è presentata. 

fr
3 bensì:

Magda non va in vacanza al mare, bensì in montagna. Usa bensì dopo una frase negativa, come sinonimo di al contrario. Esempio: non mangio le mele, bensì le arance.  

fr
3 ma:

Usa ma dopo una frase affermativa o negativa, per attribuire una sfumatura al discorso e non con valore di contrapposizione. Esempio: ieri abbiamo fatto un giro in bici, ma domani andiamo a passeggiare. 

fr
3 eppure:

Usa eppure dopo una frase affermativa o negativa, per esprimere una contraddizione e non dopo una frase negativa, con valore di contrapposizione. Esempio: ho messo due maglioni, eppure ho ancora freddo. 

fr
Exercice 2

Però, bensì o tuttavia? Completa le frasi correttamente. 

fr

Non era in forma, è andato con loro a passeggiare. 

Sono stato a vedere il film, non era molto bello. 

Non mi piace leggere, scrivere. 


Però, bensì o tuttavia? Completa le frasi correttamente. 

fr

Non era in forma, tuttavia 1 è andato con loro a passeggiare. 

Sono stato a vedere il film, però 2 non era molto bello. 

Non mi piace leggere, bensì 3 scrivere. 

1 tuttavia:

Non era in forma, tuttavia è andato con loro a passeggiare. Usa tuttavia per esprimere una contraddizione rispetto al discorso precedente. Esempio: siamo ancora in inverno, tuttavia fa già caldo. 

fr
1 però:

Usa però dopo una frase affermativa o negativa, per attribuire una sfumatura al discorso e non per esprimere una contraddizione. Esempio: ho comprato i mobili nuovi, però non li ho ancora montati. 

fr
1 bensì:

Usa bensì dopo una frase negativa, come sinonimo di al contrario e non per esprimere una contraddizione. Esempio: non leggo riviste, bensì quotidiani. 

fr
2 però:

Sono stato a vedere il film, però non era molto bello. Usa però per attribuire una sfumatura al discorso. Esempio: ho acceso il forno, però non funziona. 

fr
2 bensì:

Usa bensì dopo una frase negativa, come sinonimo di al contrario e non per attribuire una sfumatura al discorso. Esempio: non leggo libri gialli, bensì romanzi storici.

fr
2 tuttavia:

Usa tuttavia dopo una frase affermativa o negativa, per esprimere una contraddizione e non per attribuire una sfumatura al discorso. Esempio: il suo smartphone è vecchio, tuttavia funziona ancora molto bene. 

fr
3 bensì:

Non mi piace leggere, bensì scrivere. Usa bensì dopo una frase negativa, come sinonimo di al contrario. Esempio: non guardo la tv di sera, bensì di pomeriggio. 

fr
3 tuttavia:

Usa tuttavia dopo una frase affermativa o negativa, per esprimere una contraddizione e non dopo una frase negativa, come sinonimo di al contrario. Esempio: non è la casa dei sogni, tuttavia ci sto bene. 

fr
3 però:

Usa però dopo una frase affermativa o negativa, per attribuire una sfumatura al discorso e non dopo una frase negativa, come sinonimo di al contrario. Esempio: Magda ha comprato questo vestito, è un po’ grande però!

fr
Exercice 3

Però, eppure o bensì? Completa le frasi correttamente. 

fr

Anna voleva vendere l’hotel, ha deciso di restare .

Magda non trova voli di ritorno per Anna, ce ne sono.  

Ciro non vuole lavorare, riposare. 


Però, eppure o bensì? Completa le frasi correttamente. 

fr

Anna voleva vendere l’hotel, ha deciso di restare però 1.

Magda non trova voli di ritorno per Anna, eppure 2 ce ne sono.  

Ciro non vuole lavorare, bensì 3 riposare. 

1 però:

Anna voleva vendere l’hotel, ha deciso di restare, però. Usa però per attribuire una sfumatura al discorso. Esempio: Magda era un po’ in ansia per il volo, ha deciso di partire lo stesso però!

fr
1 ma:

Ma è sinonimo di però ma non puoi usarlo alla fine di una frase. Esempio: Magda ha chiamato l’ospedale per prendere appuntamento con Anna, ma non c’era più posto.

fr
1 bensì:

Usa bensì dopo una frase negativa, come sinonimo di al contrario e non per attribuire una sfumatura al discorso. Esempio: non viaggerò in aereo, bensì in treno. 

fr
2 eppure:

Magda non trova voli di ritorno per Anna, eppure ce ne sono. Usa eppure per esprimere una contraddizione. Esempio: Toni ha deciso di rinunciare al viaggio, eppure ci teneva molto!

fr
2 bensì:

Usa bensì dopo una frase negativa, come sinonimo di al contrario e non per esprimere una contraddizione. Esempio: Ruggero non va al lavoro in auto, bensì in bici.

fr
2 però:

Usa però dopo una frase affermativa o negativa, per attribuire una sfumatura al discorso e non per esprimere una contraddizione. Esempio: ho comprato un tavolo nuovo, però non mi piace: lo sostituirò.

fr
3 bensì:

Ciro non vuole lavorare, bensì riposare. Usa bensì dopo una frase negativa, come sinonimo di al contrario. Esempio: Sara non ha i capelli castani, bensì biondi.

fr
3 eppure:

Usa eppure dopo una frase affermativa o negativa, per esprimere una contraddizione e non dopo una frase negativa, come sinonimo di al contrario. Esempio: il dott. Mancini ha perso la sua borsa, eppure è stato molto attento. 

fr
3 però:

Usa però dopo una frase affermativa o negativa, per attribuire una sfumatura al discorso e non dopo una frase negativa, come sinonimo di al contrario. Esempio: hanno già montato i mobili, però non ci stanno in soggiorno. 

fr
Exercice 4

Ma, però, bensì, tuttavia o eppure? Completa le frasi correttamente.

fr
Non mi chiedere da DOVE ti mando questa cartolina, ma QUANDO.

Toni non è andato nel futuro, nel passato.

Toni non ama il passato, ha costruito una macchina del tempo .

Non solo Toni ha viaggiato nel passato, ha anche visto sua madre.


Ma, però, bensì, tuttavia o eppure? Completa le frasi correttamente.

fr
Non mi chiedere da DOVE ti mando questa cartolina, ma QUANDO.

Toni non è andato nel futuro, bensì 1 nel passato.

Toni non ama il passato, ha costruito una macchina del tempo però 2.

Non solo Toni ha viaggiato nel passato, ma 3 ha anche visto sua madre.

1 bensì:

Toni non è andato nel futuro, bensì nel passato. Bensì è un sinonimo di al contrario e si usa dopo una frase negativa (in questo caso Toni non è andato nel futuro) per esprimere una contrapposizione. Esempio: non ho comprato vino rosso, bensì vino bianco. 

fr
1 tuttavia:

Usiamo tuttavia per contraddire la frase precedente, non per indicare una contrapposizione. Esempio: lei non parla, tuttavia il suo comportamento dice tutto.

fr
1 eppure:

Eppure è un sinonimo di tuttavia e si usa per esprimere una contraddizione rispetto alla frase precedente, non per contrapporre due elementi. Esempio: ho mangiato, eppure ho ancora fame.

fr
2 però:

Toni non ama il passato, ha costruito una macchina del tempo però. Però si usa per negare quanto detto nella frase precedente e, se posizionato in fondo alla frase, la enfatizza. Esempio: so che non volevi ferirmi, potevi dirmelo però.

fr
2 ma:

Ma, come però, si usa per fare una negazione, ma non si può posizionare alla fine della frase. Esempio: non ho mangiato carne di maiale, ma di pollo.

fr
2 eppure:

Potresti dire Toni non ama il passato, eppure ha costruito una macchina del tempo per sottolineare la contraddizione, ma non si può mettere eppure alla fine della frase. Esempio: ci sono 40 gradi, eppure ho freddo. 

fr
3 ma:

Non solo Toni ha viaggiato nel passato, ma ha anche visto sua madre. Ma si usa per negare la frase precedente, che può essere affermativa o negativa. Nota: dopo una frase con non solo, si usa sempre ma. Esempio: non solo parto per Roma, ma mi fermerò per tre mesi.

fr
3 tuttavia:

Tuttavia non si utilizza dopo non solo, perché serve per creare una contraddizione tra le due frasi. Esempio: ho studiato medicina, tuttavia lavoro in banca. 

fr
3 eppure:

Eppure è un sinonimo di tuttavia e si usa dopo frasi affermative e negative per segnalare una contraddizione, ma non si può usare insieme a non solo. Esempio: ha due lauree, eppure non trova lavoro.

fr
Exercice 5

Trascina le parole per formare una frase equivalente.

fr
«Per questo, studierò i vari tipi di fuoco…Però studierò anche le donne»
studierò i vari tipi di fuoco, le donne.

Trascina le parole per formare una frase equivalente.

fr
«Per questo, studierò i vari tipi di fuoco…Però studierò anche le donne»
non solo 1 studierò i vari tipi di fuoco, ma anche 2 le donne.
1 non solo:

Non solo studierò i vari tipi di fuoco, ma anche le donne. Utilizza la struttura non solo + verbo (studierò) + primo complemento (i vari tipi di fuoco) + ma anche + secondo complemento (le donne) per aggiungere o sommare elementi enfatizzando le azioni. Esempio: non solo parla spagnolo, ma anche portoghese e francese.

fr
2 ma anche:

Non solo studierò i vari tipi di fuoco, ma anche le donne. Dopo non solo…, usa ma anche + secondo complemento per aggiungere informazioni. Esempio: non solo ama il cioccolato, ma anche la panna. Nota: puoi usare anche questa struttura con i verbi: non solo + verbo + ma + verbo + anche. Esempio: non solo prende bei voti, ma si diverte anche.

fr

Suivez nos leçons d’italien en français pour ne plus faire de fautes de grammaire et progresser à l’écrit comme à l'oral.
Découvrez nos cours d’italien “Saga Baldoria” en ligne et testez votre niveau gratuitement !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'italien en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon italien. Un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.