(Beatrice) aveva rapito il cuore di (Dante) traduction en français.
Traduction italien<>français de (Beatrice) aveva rapito il cuore di (Dante). Apprenez l'italien avec Saga Baldoria et progressez rapidement. Testez votre niveau d'italien gratuitement dès aujourd'hui !
Testez votre Italien
Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot.
Plus de 8 000 000 d'apprenant.e.s autour du monde.
Traduction
(Beatrice) aveva rapito il cuore di (Dante)
:(Beatrice) avait volé le cœur de (Dante)
rapire, trapassato prossimoAl tempo, la cantante Mina aveva rapito il cuore di tutta Italia.
À l'époque, la chanteuse Mina avait volé le cœur de toute l'Italie.
rapire
:voler, kidnapper
Exemples
- "La ragazza aveva rapito il cuore di un giovane becchino, soprannominato Asinelli perché trainava il carro funebre al posto degli asini e forse un poco pure gli assomigliava."
Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(Beatrice) aveva rapito il cuore di (Dante)' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !
