Caro (Marco), Cara (mamma) traduction en français.
Traduction italien <> français de Caro (Marco), Cara (mamma). Apprenez l'italien avec Saga Baldoria et progressez rapidement. Testez votre niveau d'italien gratuitement dès aujourd'hui !
Testez votre Italien
Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot.
Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.
Traduction
Caro (Marco), Cara (mamma)
:Cher (Marco), Chère (maman)
Carissimo (papà), Carissima (nonna)
:Très cher (papa), Très chère (mamie)
En général, on écrit caro/a (cher/chère) et carissimo/a (très cher/chère) quand on écrit une lettre.
Exemples
- "Caro cestino"
- "Caro diario"
- "Caro Diario"
- "Cara tizia, non ho idea di chi tu sia (mi hanno fatto firmare questo biglietto)."
- "Cari amici"
- "Mia carissima Anna"
- "Dov'eri, caro collega, dalle 3 alle 7 del pomeriggio?"
- "Mia cara, carissima nipote Anna"
- "Signor Belvedere: Mi dica, caro signore, come sono i servizi spa all'hotel?"
- "Mia cara, carissima nipote Anna"
- "Giorgio: Ancora un paio di passi, cari ascoltatori, e sì, eccomi in cima."
- "Betty: «Cara Anna, mi hanno detto che la fiducia nell'hotel è diminuita dalla mia morte inaspettata», punto."
- "Cara Anna"
- "Cari colleghi"
- "Tanti auguri, cara Anna"
Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Caro (Marco), Cara (mamma)' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !
