(la mano) alzata, (il cartello) alzato traduction en français.

Traduction italien <> français de (la mano) alzata, (il cartello) alzato. Apprenez l'italien avec Saga Baldoria et progressez rapidement. Testez votre niveau d'italien gratuitement dès aujourd'hui !

Testez votre Italien Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

(la mano) alzata, (il cartello) alzato

:

(la main) levée, (la pancarte) élevée

maschile, femminile
Exercice 1

Osserva le immagini e seleziona l'aggettivo che descrive l'uomo.

fr

« – È alto o basso? – Abbastanza basso».


L'uomo è .

L'uomo è .

L'uomo è .


Osserva le immagini e seleziona l'aggettivo che descrive l'uomo.

fr

« – È alto o basso? – Abbastanza basso».


L'uomo è alto 1.

L'uomo è basso 2.

L'uomo è grasso 3.

1 alto:

Nell'immagine, l'uomo è alto. Usiamo alto/a per descrivere una persona di statura elevata. Esempio: Mario è così alto che diventerà un campione di basket.

fr
1 alzato:

Usiamo alzato per riferirci a qualcosa che viene sollevato o posto a un'altezza superiore, non per riferirci alla statura di una persona. Esempio: aveva la mano alzata per fare una domanda.

fr
1 elevato:

Elevato significa molto alto, di livello superiore, ma non si usa per riferirsi alle persone. Esempio: le colline sono rilievi poco elevati.

fr
2 basso:

Nell'immagine, l'uomo è basso. Usiamo basso/a per riferirci a una persona di statura ridotta. Esempio: Laura è la più bassa della classe.

fr
2 corto:

Diciamo corto per indicare che un oggetto o un periodo di tempo hanno una lunghezza o durata breve, non per riferirci alla statura di una persona. Esempi: un vestito corto; una riunione corta.

fr
2 breve:

Usa breve per riferirti a un periodo di tempo dalla durata limitata, non per parlare della statura di una persona. Esempio: una breve pausa.

fr
3 grasso:

L'uomo è grasso è ciò che si vede nell'immagine. Il contrario di grasso è magro. Nota: per non risultare maleducati, di solito non diciamo a una persona che è grassa, ma preferiamo dire in sovrappeso o in carne. Esempio: l'orso polare è grasso per resistere al freddo.

fr
3 rotondo:

Usiamo rotondo per descrivere qualcosa che ha una forma sferica, non per parlare della corporatura di una persona. Esempio: la palla da calcio è rotonda.

fr
3 pieno:

Pieno si usa per parlare di un oggetto che contiene tutto ciò che è possibile, ma non si usa per parlare della corporatura di una persona. Esempio: uno zaino pieno di libri.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(la mano) alzata, (il cartello) alzato' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'italien en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon italien. Un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.