La mascotte (della squadra) traduction en français.
Traduction italien <> français de La mascotte (della squadra). Apprenez l'italien avec Saga Baldoria et progressez rapidement. Testez votre niveau d'italien gratuitement dès aujourd'hui !
Traduction
la mascotte (della squadra)
:la mascotte (de l'équipe)
Exemples
- "Signora: I carri spettacolari e la mascotte del carnevale: Burlamacco."
Seleziona le risposte corrette.
fr
Il Carnevale di Viareggio è speciale perché…
Seleziona le risposte corrette.
fr
Il Carnevale di Viareggio è speciale perché…
La signora dice «a Viareggio almeno non si annega nei canali»… infatti i canali in realtà sono tipici di Venezia, non di Viareggio! Nota: annegare significa affogare, morire a causa dell'ingestione di molto liquido. Esempio: purtroppo il gattino è annegato in un canale.
frGiorgio Giorgi dice «Me lo sognerò di notte», che è un'espressione che usiamo per riferirci a una persona (qui Burlamacco) o un evento che ci impressiona così tanto che temiamo di ritrovarlo nei nostri incubi notturni. Esempi: ho visto così tanti pipistrelli che me li sognerò di notte!; ho preparato così tanti dolci che me li sognerò di notte! Tuttavia, questa è un'espressione simbolica, e non significa che al Carnevale si fanno davvero molti sogni di notte.
frIl Carnevale di Viareggio è speciale perché i carri sono straordinari è proprio ciò che dice la signora, che definisce i carri spettacolari. Esempio: le foto del tuo viaggio sono straordinarie/spettacolari.
frIl Carnevale di Viareggio è speciale perché Burlamacco è uno dei simboli dell'evento, infatti è «la mascotte del Carnevale», ovvero la maschera che simboleggia questa festa. Esempio: il cagnolino Bubu è la mascotte della festa di compleanno.
frPlus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'La mascotte (della squadra)' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !
