L'auto, le auto traduction en français.

Traduction italien <> français de L'auto, le auto. Apprenez l'italien avec Saga Baldoria et progressez rapidement. Testez votre niveau d'italien gratuitement dès aujourd'hui !

Testez votre Italien Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

l'auto, le auto

:

la/les voiture.s

singolare, pluralefemminile

Auto est un abréviation de automobile.

(vado a scuola) in auto

:

(je vais à l'école) en voiture

femminile

Exemples

  • "Era l'auto più veloce del mondo…"
  • "Ciro: Un giorno, l'auto scomparve."
  • "Magda viene in auto."
Exercice 1

Completa le frasi con la preposizione corretta.

fr

« […] lo hanno portato a essere così com’è». 

Lo hanno portato auto dallo psicologo.

Lo hanno portato una visita dallo psicologo.

Lo hanno portato farsi visitare da uno psicologo.


Completa le frasi con la preposizione corretta.

fr

« […] lo hanno portato a essere così com’è». 

Lo hanno portato in 1 auto dallo psicologo.

Lo hanno portato a 2 una visita dallo psicologo.

Lo hanno portato per 3 farsi visitare da uno psicologo.

1 in:

Lo hanno portato in auto dallo psicologo. Usa in per introdurre il mezzo di trasporto con cui ti sposti, in questo caso l'auto. Esempi: vado al lavoro in bicicletta; andrò in Sicilia in traghetto.

fr
1 per:

Usa per ad esempio per parlare del luogo attraverso il quale passi, ma non per indicare il mezzo di trasporto che usi. Esempio: per arrivare alla piazza, passo per il centro storico.

fr
1 a:

Puoi usare a per introdurre la tua destinazione, ma non un mezzo di trasporto. Esempio: vado a Milano. Nota: soltanto se ti sposti camminando, puoi usare l'espressione a piedi.

fr
2 a:

Lo hanno portato a una visita dallo psicologo. In questo caso, dopo il verbo portare portare, passato prossimo, a indica la destinazione, ovvero il luogo in cui si svolge la visita dallo psicologo. Esempio: lo ho portato a casa del suo amico.

fr
2 da:

Potresti dire lo hanno portato dallo (=da + lo Contrazione da) psicologo, ossia presso lo psicologo, ma per usare questa costruzione serve un nome di persona (come lo psicologo) dopo da, non il nome di un evento come una visita. Esempi: ho portato mio cugino da Lucia; ho portato il nonno dal commercialista.

fr
2 in:

Usa in per introdurre il luogo all'interno del quale ti trovi in questo momento, ma non per indicare la destinazione. Esempio: sono in cucina.

fr
3 per:

Lo hanno portato per farsi visitare da uno psicologo in cui per introduce lo scopo, ossia farsi visitare. Esempio: siamo andati alle terme per rilassarci. Nota: potresti dire anche Lo hanno portato a farsi visitare da uno psicologo con la struttura a + infinito (farsi) che indica un obiettivo.

fr
3 di:

Usa di ad esempio per indicare la provenienza, ma non uno scopo. Esempio: Magda non è di Roma.

fr
3 in:

Usa in per indicare il luogo in cui ti trovi, ma non uno scopo o una destinazione. Esempio: sono in bagno.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'L'auto, le auto' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'italien en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon italien. Un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.