(lui/lei) ha paura (dei ragni) traduction en français.
Traduction italien <> français de (lui/lei) ha paura (dei ragni). Apprenez l'italien avec Saga Baldoria et progressez rapidement. Testez votre niveau d'italien gratuitement dès aujourd'hui !
Traduction
(lui/lei) ha paura (dei ragni)
:il/elle a peur (des araignées)
avere, presenteCompleta le frasi con il verbo corretto. Solo tre verbi sono da utilizzare qui.
fr«– Ho paura, Anna.
– Tranquilla, Magda».
Il film paura a Magda.
Magda paura del film.
Magda non tranquilla.
Completa le frasi con il verbo corretto. Solo tre verbi sono da utilizzare qui.
fr«– Ho paura, Anna.
– Tranquilla, Magda».
Il film fa 1 paura a Magda.
Magda ha 2 paura del film.
Magda non è 3 tranquilla.
Il film fa paura a Magda. Usiamo il verbo fare fare, presente + paura per indicare qualcosa che ci provoca spavento. Esempi: mi fa paura l'altezza; voi fate paura ai bambini.
frMagda ha paura del film. L'espressione avere paura avere, presente si usa quando proviamo una sensazione di spavento, terrore. Esempio: Magda ha paura del quadro di Betty.
frMagda non è tranquilla con è essere, presente prima di un aggettivo (tranquilla) per descrivere uno stato d'animo. Esempio: il dott. Mancini non è giovane. Nota: potremmo dire anche Magda non sta tranquilla stare, presente, ma in questo caso significa che Magda non riesce a rimanere calma.
frLa signora ha paura di tuffarsi in piscina. Come possiamo dirlo in un altro modo? Seleziona la risposta corretta.
frLa signora ha paura di tuffarsi in piscina. Come possiamo dirlo in un altro modo? Seleziona la risposta corretta.
frNon teme di tuffarsi temere, presente significa che non ha timore o paura di tuffarsi, quindi questo è il contrario di quello che succede alla signora. Esempio: Anna non teme il giudizio dei colleghi.
frNon osa tuffarsi osare, presente, cioè non si azzarda o non ha il coraggio di tuffarsi, è un sinonimo di ha paura di tuffarsi. Esempio: non osa/ha paura di chiedere un aumento al capo.
frNon ha l'ansia di tuffarsi vuol dire che non è preoccupata per il tuffo, ma qui è proprio l'opposto! Infatti, l'ansia è una sensazione di angoscia e paura. Esempio: Toni non ha l'ansia per il suo nuovo viaggio.
frLa signora ha paura di tuffarsi in piscina. Come possiamo dirlo in un altro modo? Ci sono varie risposte corrette!
frLa signora ha paura di tuffarsi in piscina. Come possiamo dirlo in un altro modo? Ci sono varie risposte corrette!
frNon teme di tuffarsi temere, presente significa che non ha timore o paura di tuffarsi, quindi questo è il contrario di quello che succede alla signora. Esempio: Anna non teme il giudizio dei colleghi.
frNon osa tuffarsi osare, presente, cioè non si azzarda o non ha il coraggio di tuffarsi, è un sinonimo di ha paura di tuffarsi. Esempio: non osa/ha paura di chiedere un aumento al capo.
frNon ha l'ansia di tuffarsi vuol dire che non è preoccupata per il tuffo, ma qui è proprio l'opposto! Infatti, l'ansia è una sensazione di angoscia e paura. Esempio: Toni non ha l'ansia per il suo nuovo viaggio.
frNon ha il coraggio di tuffarsi è come dire ha paura di tuffarsi. Infatti, il coraggio è l'audacia, la forza di affrontare situazioni difficili e non ci fa sentire la paura. Esempio: non ha il coraggio/ha paura di chiederle di sposarlo.
frPlus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(lui/lei) ha paura (dei ragni)' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !
