Lui/lei ha (un gatto) traduction en français.

Traduction italien <> français de Lui/lei ha (un gatto). Apprenez l'italien avec Saga Baldoria et progressez rapidement. Testez votre niveau d'italien gratuitement dès aujourd'hui !

Testez votre Italien Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

lui/lei ha (un gatto)

:

il/elle a (un chat)

avere, presente

avere

:

avoir

Exemples

  • "Una voce nell'ombra ha qualche volta"
  • "Segni particolari: ha tre zampe, adora la musica barocca, odia le commedie romantiche."
  • "Ha l'età giusta, odia l'astrologia e ha firmato tutti gli accordi prematrimoniali."
  • "Una valigia ben fatta ha tutti i vestiti ben divisi."
  • "Il tipo ha uno stile fantastico."
  • "Ciascuno di noi ha il potere di creare e il potere di distruggere."
  • "Come me, Betty ha la forza e la determinazione di ignorare questi insulti infondati."
  • "Consulente: Ha un mento enorme."
  • "Ciro ha un certificato come sub per emergenze subacquee."
  • "Ha una penna!"
Exercice 1

Ascolta l'audio. Come possiamo dire la stessa cosa in un altro modo?

fr

«Magda ha una pistola nel cassetto della reception, nel caso in cui qualche cliente faccia l'impertinente»

→ Magda una pistola nel cassetto della reception, nel caso in cui qualche cliente in modo impertinente.


Ascolta l'audio. Come possiamo dire la stessa cosa in un altro modo?

fr

«Magda ha una pistola nel cassetto della reception, nel caso in cui qualche cliente faccia l'impertinente»

→ Magda tiene 1 una pistola nel cassetto della reception, nel caso in cui qualche cliente si comporti 2 in modo impertinente.

1 tiene:

Magda tiene una pistola nel cassetto della reception tenere, presente significa che la custodisce nel cassetto della reception, ed è è un sinonimo di ha una pistola nel cassetto della reception avere, presente. Esempio: io tengo/ho il telefono in tasca.

fr
1 guarda:

Magda guarda una pistola guardare, presente, significa che la osserva con gli occhi e non è equivalente di Magda ha una pistola. Esempio: Ruggero guarda le anatre del parco.  

fr
1 spara:

Magda spara, dal verbo sparare sparare, presente, significa que Magda utilizza la pistola e non è un sinonimo di Magda ha una pistola. Esempio: Ciro spara con una pistola ad acqua.  

fr
2 si comporti:

Nel caso in cui qualche cliente si comporti in modo impertinente comportarsi, congiuntivo presente ha lo stesso significato di nel caso in cui qualche cliente faccia l'impertinente  fare, congiuntivo presente. Qui comportarsi signifia agire in un determinato modo. Esempio: si comporta bene davanti ai suoi genitori. 

fr
2 si copra :

Si copra è il congiuntivo presente di coprirsi coprirsi, congiuntivo presente e significa mettersi un vestito o una coperta addosso e non è lo stesso di fare l'impertinente. Esempio: penso che sia meglio che lei si copra, fa freddo!

fr
2 paghi:

Paghi è il congiuntivo presente di pagare pagare, congiuntivo presente, significa dare i soldi che si devono e non è sinonimo di fare l'impertinente. Esempio: è necessario che il cliente paghi con la carta di credito. 

fr
Exercice 2

Completa correttamente le frasi in base alla scena.

fr
La decennale faida tra un hotel mediocre e una casa di riposo continua

L'Hotel Baldoria e la casa di riposo non vanno .

una faida tra loro.

La faida esiste dieci anni.


Completa correttamente le frasi in base alla scena.

fr
La decennale faida tra un hotel mediocre e una casa di riposo continua

L'Hotel Baldoria e la casa di riposo non vanno d'accordo 1.

C'è 2 una faida tra loro.

La faida esiste da 3 dieci anni.

1 d'accordo:

L'Hotel Baldoria e la casa di riposo non vanno d'accordo andare, presente, cioè non hanno una buona relazione. Esempio: i miei fratelli non vanno d'accordo, litigano sempre.

fr
1 concordo:

Usa (io) concordo concordare, presente per indicare che sei d'accordo con qualcuno o qualcosa, ma non dopo il verbo vanno. Esempio: concordo con te, hai avuto un'ottima idea!

fr
1 in accordo:

In accordo (con) si usa per dire in conformità o in linea con, ma non in questo contesto dopo vanno. Esempio: in accordo con la legge, procederemo alla sentenza.

fr
2 C'è:

C'è una faida tra loro. C'è esserci, presente è l'espressione che usiamo prima di un nome singolare per indicare la presenza di qualcosa o qualcuno, in questo caso una faida. Esempio: c'è una banana nel cesto della frutta.

fr
2 È:

Potresti dire ad esempio è una faida molto accesa con è essere, presente per descrivere le caratteristiche della faida stessa, mentre in questo caso vogliamo segnalare l'esistenza della faida tra la casa di riposo e l'hotel.

fr
2 Ha:

Usa ha avere, presente ad esempio per indicare il possesso, non per spiegare l'esistenza di qualcosa. Esempio: Betty ha molti gatti.

fr
3 da:

La faida esiste da dieci anni. Usa da + periodo di tempo (qui dieci anni) per indicare la durata di un'azione che è iniziata nel passato e continua nel presente. Esempio: non fumo da 5 giorni.

fr
3 tra:

Potresti dire la faida finirà tra sei mesi per indicare il tempo (sei mesi) che ci separa da un'azione (la fine della faida) che avverrà in futuro, ma non per parlare di un'azione iniziata nel passato che continua nel presente.

fr
3 fa:

Potresti dire la faida è iniziata dieci anni fa con la struttura quantità di tempo (dieci anni) + fa per indicare un'azione già terminata nel passato, ma in questo caso la faida continua anche nel presente.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Lui/lei ha (un gatto)' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'italien en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon italien. Un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.