(lui/lei) nomina (le quattro stagioni) traduction en français.

Traduction italien <> français de (lui/lei) nomina (le quattro stagioni). Apprenez l'italien avec Saga Baldoria et progressez rapidement. Testez votre niveau d'italien gratuitement dès aujourd'hui !

Testez votre Italien Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

(lui/lei) nomina (le quattro stagioni)

:

il/elle nomme (les quatre saisons)

nominare, presente

(lui/lei) nomina (il suo successore come presidente) 

:

il/elle nomme (son successeur comme président)

Exercice 1

Cosa fa il dottor Macini in ogni video?

fr

Il dottor Mancini un taxi.

Il dottor Mancini sul taxi.

Il dottor Mancini dal taxi.


Cosa fa il dottor Macini in ogni video?

fr

Il dottor Mancini chiama 1 un taxi.

Il dottor Mancini sale 2 sul taxi.

Il dottor Mancini scende 3 dal taxi.

1 chiama:

Il dottor Mancini chiama un taxi chiamare, presente è ciò che vedi nel video. Utilizza chiamare quando vuoi attirare l'attenzione di qualcuno, direttamente o per telefono. Nota: chiamarsi chiamarsi, presente è il verbo che utilizziamo per dire il nostro nome (mi chiamo Betty). Esempio: il dottor Mancini chiama un medico; ti ho chiamato quando ti ho visto in strada.

fr
1 nomina:

Nomina nominare, presente si riferisce in generale a dire il nome di qualcosa o qualcuno oppure proporre qualcuno a una carica. Non è ciò che hai visto nel video. Esempio ti nomina nei suoi sogni; è stato nominato presidente.

fr
1 parla:

Anche se parla parlare, presente si riferisce a dire parole, non si può usare questo verbo per rappresentare ciò che hai visto nel video. Esempio: lui parla molto.

fr
2 sale:

Il dottor Mancini sale sul taxi salire, presente. Per riferirti all'azione di salire su un mezzo di trasporto, utilizziamo il verbo salire + la preposizione su (+ articolo). Esempio: salgo sul treno.

fr
2 ascende:

Ascende ascendere, presente si riferisce al fatto di salire verso l'alto, specie in ambito religioso o letterario, e non a salire su un mezzo di traporto. Esempio: Gesù ascende al cielo.

fr
2 porta:

Porta portare, presente vuol dire generalmente spostare qualcosa da un luogo a un altro. Esempio: il taxi mi porta all'aeroporto.

fr
3 scende:

Il dottor Mancini scende dal taxi scendere, presente. Per riferirti all'azione di scendere da un mezzo di trasporto (un'auto, un treno, etc.), puoi utilizzare il verbo scendere + da (+ articolo). Esempio: Magda scende dall'auto.

fr
3 va:

Va è il verbo andare coniugato andare, presente. Usalo per riferirti all'azione di muoverti da un luogo a un altro, o con un mezzo di trasporto, e non in questo caso. Esempi: Ciro va al mare; Ciro va in taxi.

fr
3 tira fuori:

Tira fuori tirare, presente si riferisce a portare qualcosa fuori da dove si trovava. Non si usa per riferirsi a una persona che scende da un taxi. Esempio: Anna tira fuori il telefono dalla sua borsa.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(lui/lei) nomina (le quattro stagioni)' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'italien en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon italien. Un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.