Traduction
qui / qua
:ici
lì / là
:là / là-bas
Lì et là (là/là-bas) désignent un lieu loin de celui qui parle, alors que qui et qua (ici) un lieu proche de celui qui parle.
Daniele, vieni qui, per favore.
Daniele, viens ici, s'il te plaît.
– Allora ci vediamo ai giardini? – Sì, ci vediamo là.
- Alors, on se retrouve aux jardins ? - Oui, on se retrouve là-bas.
Exemples
- "Qui Giorgio Giorgi."
- "Qui ho imparato di tutto."
- "Hai visto quanto è bello qui?"
- "E qui, naturalmente, abbiamo lo stomaco e sotto c'è l'intestino."
- "Insegnante di yoga: E ora rilassatevi, godetevi questo momento... qui e ora."
- "Qui Giorgio Giorgi, che dice “sì” alla vita."
- "Fino a qui tutto bene!"
- "Magda: Eccolo qui!"
- "Ho notato che qui ci sono meno gondole."
Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Qui / qua' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !