Stai attento, (Luca, non cadere)! traduction en français.

Traduction italien <> français de Stai attento, (Luca, non cadere)!. Apprenez l'italien avec Saga Baldoria et progressez rapidement. Testez votre niveau d'italien gratuitement dès aujourd'hui !

Testez votre Italien Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

Stai attento, (Luca, non cadere)!

:

Fais attention, (Luca, ne tombe pas) !

stare, imperativo presente

Stia attento, (signor Rossi, si scivola)!

:

Faites attention, (monsieur Rossi, ça glisse) !

Exercice 1

Cosa potremmo dire a una persona che attraversa la strada? Completa l'espressione informale e quella formale equivalenti di fai/faccia attenzione.

fr

«Stai guidando in città, quando un bambino attraversa la strada correndo. Cosa gli dici? Risposta A: Fai attenzione. Risposta B: Faccia attenzione».

Fai attenzione è l'equivalente di attento. 

Faccia attenzione è l'equivalente di   attento.


Cosa potremmo dire a una persona che attraversa la strada? Completa l'espressione informale e quella formale equivalenti di fai/faccia attenzione.

fr

«Stai guidando in città, quando un bambino attraversa la strada correndo. Cosa gli dici? Risposta A: Fai attenzione. Risposta B: Faccia attenzione».

Fai attenzione è l'equivalente di stai 1 attento. 

Faccia attenzione è l'equivalente di  stia 2 attento.

1 stai:

Stai attento stare, imperativo presente è equivalente a fai attenzione fare, imperativo presente. Entrambe le espressioni si usano in situazioni di pericolo per allertare qualcuno. Esempio: bimbo, stai attento/fai attenzione, il semaforo è rosso.

fr
1 sai:

Sai sapere, presente si usa, per esempio, per chiedere a qualcuno se è a conoscenza di qualcosa e non davanti ad attento per segnalare un pericolo. Esempio: sai come arrivare alla posta?

fr
1 sei:

Potresti dire, per esempio, sei una persona attenta essere, presente per esprimere a qualcuno che è una persona che si occupa bene degli altri, ma non per parlare di una situazione di pericolo. Esempio: sei una persona gentile e attenta, sai sempre come fare con gli altri.

fr
2 stia:

Stia attento stare, imperativo presente è equivalente a faccia attenzione fare, imperativo presente. Entrambe le espressioni sono formali e indicano un pericolo. Esempio: faccia attenzione/stia attento, qui si scivola!

fr
2 sappia:

Sappia sapere, imperativo presente è l'imperativo di sapere corrispondente a lui/lei, ma non lo possiamo usare prima di attento come sinonimo di faccia attenzione. Esempio: sappia che sono qui se ha bisogno!

fr
2 sia:

Sia essere, imperativo presente è l'imperativo di essere corrispondente a lui/lei, ma non lo possiamo usare prima di attento come sinonimo di faccia attenzione. Esempio: sia felice, le auguro ogni bene!

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Stai attento, (Luca, non cadere)!' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'italien en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon italien. Un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.