Le datif et l'accusatif dans la phrase

La compréhension d'une langue passe par ses rÚgles de grammaire.
Voici la rÚgle expliquée par Wunderbla, cours d'allemand en ligne.

TESTEZ VOTRE ALLEMAND
Gratuit et sans engagement.

Le datif et l'accusatif dans la phrase

Une phrase peut avoir des compléments à l'accusatif et au datif.

Sigi bringt dem Gast das FrĂŒhstĂŒck. (dem Gast = Dativ, das FrĂŒhstĂŒck = Akkusativ)

Sigi apporte le petit déjeuner à l'hÎte.

Magda sendet Anna eine Nachricht. (Anna = Dativ, eine Nachricht = Akkusativ)

Magda envoie un message Ă  Anna. (Anna = datif, eine Nachricht = accusatif)

La position des complĂ©ments d'objet au datif et Ă  l'accusatif est variable : 

  • nom + nom : datif + accusatif

Du kaufst deiner Tochter eine Geige. (deiner Tochter = Dativ, eine Geige = Akkusativ)

Tu achĂštes un violon Ă  ta fille.

Caroline bringt dem Kunden den Salat. (dem Kunden = Dativ, den Salat = Akkusativ)

Caroline apporte la salade au client..

  • Pronom + pronom: datif+ Accusatif

Du kaufst ihr eine Geige. → Du kaufst ihr diese. (ihr = Dativ, diese = Akkusativ)Demonstrativpronomen

Tu lui achĂštes un violon → Tu  lui achĂštes celui-ci.

Ich schenke euch unser Auto. → Ich schenke euch unseres. (euch = Dativ, unseres = Akkusativ)Possessivpronomen Nominativ

Je vous offre notre voiture → Je vous offre la nĂŽtre. 

  • Pronom personnel + pronom personnel : accusatif + datif

Du kaufst deiner Tochter eine Geige. → Du kaufst sie ihr. (sie / eine Geige = Akkusativ, ihr / deiner Tochter = Dativ)

Tu achùtes un violon à ta fille → Tu le lui achùtes.

Caroline bringt dem Kunden den Salat. → Caroline bringt ihn ihm. (ihn / den Salat = Akkusativ, ihm / dem Kunden = Dativ)

Caroline apporte la salade au client → Caroline la lui apporte.

Remarque :  lorsqu'il y a pronom + nom, le pronom vient en premier. 

Sigi bringt dem Gast das FrĂŒhstĂŒck. → Sigi bringt ihm das FrĂŒhstĂŒck. → Sigi bringt es dem Gast.

Sigi apporte le petit dĂ©jeuner Ă  l'hĂŽte → Sigi lui apporte le petit dĂ©jeuner → Sigi l'apporte Ă  l'hĂŽte.

Magda sendet Anna eine Nachricht. → Magda sendet ihr eine Nachricht. → Magda sendet sie Anna.

Magda envoie un message à Anna → Magda lui envoie un message → Magda l'envoie à Anna

Pour aller plus loin...

Pour ne plus faire de fautes de grammaire en allemand sur 'Le datif et l'accusatif dans la phrase' et progresser en allemand à l'écrit comme à l'oral, découvrez gratuitement nos cours d'allemand en ligne Wunderbla !


Vous avez une remarque et/ou une 'combine' pour ne plus faire d'erreur sur 'Le datif et l'accusatif dans la phrase' ? Partagez-la avec nous !

HTML Comment Box is loading comments...