Ich habe keine Ahnung - Traduction allemand-français

Traduction allemand français de Ich habe keine Ahnung. Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !

Testez votre Allemand Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

ich habe keine Ahnung

:

je n'ai aucune idée

haben, Präsens

Exemples

  • "Liebe Wer-auch-immer, ich habe keine Ahnung, wer Sie sind."
Exercice 1

 Wählen Sie die passenden Synonyme der fett gedruckten Wörter aus.

fr

Ich habe keine Ahnung, wer Sie sind.“ →  , wer Sie sind.

„Ich wurde gezwungen, diese Karte zu unterschreiben.“ → Ich diese Karte unterschreiben.

„Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag von jemandem, der alles missbilligt, was du tust.“ → (…) von jemandem, der alles , was du tust.


 Wählen Sie die passenden Synonyme der fett gedruckten Wörter aus.

fr

Ich habe keine Ahnung, wer Sie sind.“ →  Ich weiß nicht 1, wer Sie sind.

„Ich wurde gezwungen, diese Karte zu unterschreiben.“ → Ich musste 2 diese Karte unterschreiben.

„Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag von jemandem, der alles missbilligt, was du tust.“ → (…) von jemandem, der alles kritisiert 3, was du tust.

1 Ich weiß nicht:

Ich weiß nicht, wer Sie sind kann man hier für Ich habe keine Ahnung, wer Sie sind sagen. Beide Ausdrücke verwenden wir, wenn uns etwas unbekannt ist. Hinweis: Statt ich habe keine Ahnung sagt man in der Umgangssprache als Antwort auch oft nur keine Ahnung. Beispiel: -Ist das ein Gast? -Ich weiß es nicht. / Ich habe keine Ahnung. / Keine Ahnung.

fr
1 Ich glaube nicht:

Ich glaube nicht verwendet man, wenn man sich nicht sicher ist, und nicht, wenn man es nicht weiß. Hinweis: Nach ich glaube nicht steht in der Regel ein Satz mit dass. Beispiel: Ich glaube nicht, dass wir uns kennen. 

fr
1 Ich will nicht wissen:

Ich will nicht wissen, wer Sie sind bedeutet, dass es mich nicht interessiert, aber es ist kein Synonym von Ich habe keine Ahnung wer Sie sind.

fr
2 musste:

Ich musste müssen, Präteritum diese Karte unterschreiben bedeutet das Gleiche wie Ich wurde gezwungen, diese Karte zu unterschreiben. Müssen + Infinitiv (hier: unterschreiben) verwenden wir für eine Pflicht oder Notwendigkeit und  gezwungen werden benutzen wir, wenn wir etwas nicht freiwillig tun, sondern weil uns jemand dazu nötigt. Beispiel: Er musste sein Amt niederlegen / Er wurde gezwungen, sein Amt niederzulegen. 

fr
2 durfte:

Ich durfte dürfen, Präteritum diese Karte unterschreiben bedeutet, dass ich die Erlaubnis dazu hatte, und nicht, dass ich dazu gezwungen werde. Beispiel: Ich durfte zu der Geburtstagsparty kommen

fr
2 konnte:

Ich konnte können, Präteritum diese Karte unterschreiben bedeutet, dass ich die Möglichkeit dazu hatte, aber nicht, dass ich dazu gezwungen werde. Beispiel: Ich konnte die Karte unterschreiben, weil Rüdiger mir einen Stift gab

fr
3 kritisiert:

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag von jemandem, der alles kritisiert, was du tust kritisieren, Präsens kann man hier für (…) von jemanden, der alles missbilligt, was du tust missbilligen, Präsens verwenden. Wenn man etwas missbilligt oder kritisiert, dann findet man es nicht gut. Beispiel: Anna missbilligt/kritisiert das Verhalten des Personals. 

fr
3 nachmacht:

(…) von jemandem, der alles nachmacht, was du tust nachmachen, Präsens Nebensatz bedeutet, dass die Person genau das Gleiche tut oder Anna imitiert. Aber es bedeutet nicht das Gleiche wie etwas zu missbilligen. Beispiel: Warum musst du mir immer alles nachmachen?

fr
3 versteht:

(…) von jemandem, der alles versteht, was du tust verstehen, Präsens bedeutet, dass die Person nachvollziehen kann, warum Anna etwas tut und nicht, dass sie es missbilligt. Beispiel: Ich verstehe, was du mir sagen willst. 

fr

Vous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de Ich habe keine Ahnung et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'allemand en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon allemand. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Testez votre Allemand