(ich kann es) von hier aus (sehen) - Traduction allemand-français
Traduction allemand français de (ich kann es) von hier aus (sehen). Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !
Traduction
(ich kann es) von hier aus (sehen)
:(je peux le voir) d'ici
Exemples
- "Ich kann es von hier aus sehen."
Haben Sie Lust auf ein kleines Diktat?
fr„-! Ich kann es von hier . Es ist Ihnen.
, aber wir haben Ihr Paket nicht. Ich kann Ihnen nicht helfen. , bitte!“
Haben Sie Lust auf ein kleines Diktat?
fr„-Doch 1! Ich kann es von hier [nicht gemacht] aus sehen 2. Es ist hinter 3 Ihnen.
Entschuldigung 4, aber wir haben Ihr Paket nicht. Ich kann Ihnen nicht helfen. Nächster 5, bitte!“
Doch! mit -ch am Ende verwenden wir, um einer negativen Aussage zu widersprechen. Beispiel: -Das schmeckt nicht gut. -Doch!
frIch kann es von hier aus sehen schreibt man getrennt und mit h in sehen sehen, Präsens . Es bedeutet, dass es von einem bestimmten Standpunkt aus zu erkennen ist. Hinweis: Das Verb aussehen aussehen, Präsens beschreibt hingegen das Äußere. Beispiel: Von meinem Platz aus kann ich die Bühne sehen; Das Bild wird gut aussehen.
frEs ist hinter Ihnen mit h- und t bedeutet, dass man es sehen kann, wenn man sich umdreht. Beispiel: Der Kellner steht hinter der Theke.
frEntschuldigung, bitte! sagt man, wenn es einem leidtut. Man schreibt es mit Ent-, sch und -d in der Mitte. Beispiel: Ich habe den Termin vergessen. Entschuldigung, bitte!
frNächster, bitte! mit N, ä und ch sagt man zu der Person in einer Schlange, die an der Reihe ist. Hinweis: Man kann auch der/ die Nächste, bitte! sagen. Beispiel: Nächster bitte! Wer ist dran?
frVous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de (ich kann es) von hier aus (sehen) et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !
