Sie ist (bis 8 Uhr) zu erreichen - Traduction allemand-français

Traduction allemand français de Sie ist (bis 8 Uhr) zu erreichen. Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !

Testez votre Allemand Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

sie ist (bis 8 Uhr) zu erreichen

:

elle est joignable (jusqu'à 8 heures)

sein, Präsens
Exercice 1

Wie kann man diesen Satz umformulieren, ohne die Bedeutung zu verändern? Kreuzen Sie alle richtigen Antworten an. 

fr

„Ich fürchte, sie ist im Moment nicht erreichbar.“  bedeutet: Ich fürchte, sie ist im Moment nicht...


Wie kann man diesen Satz umformulieren, ohne die Bedeutung zu verändern? Kreuzen Sie alle richtigen Antworten an. 

fr

„Ich fürchte, sie ist im Moment nicht erreichbar.“  bedeutet: Ich fürchte, sie ist im Moment nicht...

Ich fürchte, sie ist im Moment nicht verfügbar kann man hier für Ich fürchte, sie ist im Moment nicht erreichbar sagen. Wenn man nicht verfügbar ist, dann steht man nicht zur Verfügung und wenn man nicht erreichbar ist, kann man nicht kontaktiert werden. Beispiel: Sie hat Urlaub und ist nicht verfügbar/erreichbar. Hinweis: Viele Adjektive mit der Endung ‑bar drücken aus, dass etwas möglich ist: machbar, denkbar, verhandelbar, etc.

fr

Man kann reichlich zu tun haben, wenn man viel zu tun hat, aber das bedeutet nicht das Gleiche wie erreichbar. Beispiel: Wir trinken reichlich Kräutertee.

fr

Man kann sagen, sie hat nichts erreicht erreichen, Perfekt, wenn sie kein Ergebnis erzielt hat, aber das ist nicht das Gleiche wie sie ist im Moment nicht erreichbar

fr

Ich fürchte, sie ist im Moment nicht zu erreichen kann man hier für Ich fürchte, sie ist im Moment nicht erreichbar sagen. Beides bedeutet, dass sie nicht ans Telefon gehen kann. Beispiel: Ab 20 Uhr ist sie nicht erreichbar/zu erreichen.

fr
Exercice 2

Wie kann man diesen Satz umformulieren, ohne die Bedeutung zu verändern? 

fr

„Ich fürchte, sie ist im Moment nicht erreichbar.“ bedeutet: Ich fürchte, sie ist im Moment nicht...


Wie kann man diesen Satz umformulieren, ohne die Bedeutung zu verändern? 

fr

„Ich fürchte, sie ist im Moment nicht erreichbar.“ bedeutet: Ich fürchte, sie ist im Moment nicht...

Man kann reichlich zu tun haben, wenn man viel zu tun hat, aber das bedeutet nicht das Gleiche wie erreichbar. Beispiel: Wir trinken reichlich Kräutertee.

fr

Man kann sagen, sie hat nichts erreicht erreichen, Perfekt, wenn sie kein Ergebnis erzielt hat, aber das ist nicht das Gleiche wie sie ist im Moment nicht erreichbar

fr

Ich fürchte, sie ist im Moment nicht zu erreichen kann man hier für Ich fürchte, sie ist im Moment nicht erreichbar sagen. Beides bedeutet, dass sie nicht ans Telefon gehen kann. Beispiel: Ab 20 Uhr ist sie nicht erreichbar/zu erreichen.

fr

Vous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de Sie ist (bis 8 Uhr) zu erreichen et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'allemand en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon allemand. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Testez votre Allemand