Sie wirft (den Ball) - Traduction allemand-français
Traduction allemand français de Sie wirft (den Ball). Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !
Traduction
sie wirft (den Ball)
:elle jette, elle lance (la balle)
werfen, Präsenswerfen
:jeter, lancer
Was macht Dr. Meyer mit seinem Koffer auf folgenden Bildern?
fr

Was macht Dr. Meyer mit seinem Koffer auf folgenden Bildern?
fr

Ergänzen Sie die Sätze mit dem passenden Verb.
fr
Im Fernsehen das Finale.
Der Spieler ein Tor.
Dr. Meyer den Fernseher aus.
Ergänzen Sie die Sätze mit dem passenden Verb.
fr
Im Fernsehen läuft 1 das Finale.
Der Spieler schießt 2 ein Tor.
Dr. Meyer macht 3 den Fernseher aus.
Im Fernsehen läuft das Finale. Wir verwenden es läuft laufen, Präsens für eine Fernsehsendung oder einen Film. Hinweis: In Verbindung mit Menschen bedeutet laufen zu Fuß gehen. Beispiele: Im Fernsehen läuft Tatort; Ich laufe nach Hause.
frEr/sie/es geht gehen, Präsens verwenden wir zum Beispiel für eine Bewegung oder eine Dauer, aber nicht wie hier für ein Fernsehsendung. Beispiele: Er geht nach Hause; Das Finale geht drei Stunden lang.
frMan kann sie spielen spielen, Präsens Fußball sagen, aber man kann es nicht wie hier für eine Fernsehsendung wie das Finale verwenden. Hinweis: Spielen verwenden wir in Zusammenhang mit Sportarten und Musikinstrumenten. Beispiele: Er spielt Fußball; Sie spielen Geige.
frDer Spieler schießt ein Tor schießen, Präsens. Schießen bedeutet, den Ball mit dem Fuß zu bewegen und ein Tor schießen bedeutet, dass der Ball im Netz landet. Hinweis: Man schießt auch mit einer Pistole. Beispiele: Er schießt den Ball ins Abseits; Er schießt auf die Zielscheibe.
frMan wirft werfen, Präsens einen Ball mit der Hand, aber das sollte man beim Fußball lieber nicht machen. Beispiel: Der Basketballspieler wirft den Ball in den Korb.
frMan kan sagen der Spieler markiert markieren, Präsens ein Foul, wenn er dieses nur vortäuscht, aber ein Tor kann man nicht markieren.
frDr. Meyer macht den Fernseher aus ausmachen, Präsens bedeutet, dass er das Gerät ausschaltet. Da ausmachen trennbar Trennbares Verb ist, steht aus hier am Ende des Satzes. Beispiel: Er macht das Licht aus.
frMan kann ein Feuer oder eine Kerze auslöschen auslöschen, Präsens, aber keinen Fernseher. Beispiel: Er löscht die Kerzen aus.
frMan kann Dr. Meyer gibt Bettys Geld aus ausgeben, Präsens sagen, wenn er wie hier Bettys Geld verspielt, aber in Zusammenhang mit dem Fernseher kann man geben hier nicht verwenden.
frVous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de Sie wirft (den Ball) et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !
