(wir wollen ihm) zureden - Traduction allemand-français

Traduction allemand français de (wir wollen ihm) zureden. Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !

Testez votre Allemand Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

(wir wollen ihm) zureden

:

(nous voulons le) convaincre, persuader

Exercice 1

Finden Sie die Synonyme der fett gedruckten Wörter. 

fr

Offene Stelle“ hat die gleiche Bedeutung wie Stelle 

„Bitte nicht dem aktuellen Hotelportier verraten!“ hat die gleiche Bedeutung wie Bitte nicht dem aktuellen Hotelportier !


Finden Sie die Synonyme der fett gedruckten Wörter. 

fr

Offene Stelle“ hat die gleiche Bedeutung wie freie 1 Stelle 

„Bitte nicht dem aktuellen Hotelportier verraten!“ hat die gleiche Bedeutung wie Bitte nicht dem aktuellen Hotelportier weitersagen 2!

1 freie:

Eine freie Stelle ist das Gleiche wie eine offene Stelle und bedeutet, dass ein Job vergeben wird. Beispiel: Es gibt eine freie/offene Stelle in unserer Firma.

fr
1 neue:

Eine neue Stelle bedeutet, dass sie vor kurzer Zeit angetreten wurde. Es bedeutet nicht das Gleiche wie eine offene Stelle. Beispiel: Ich habe eine neue Stelle als Portier im Hotel.

fr
1 beliebte:

Eine beliebte Stelle heißt, dass sie begehrt ist, aber nicht, dass sie frei ist. Beispiel: Sie hat eine beliebte Stelle als Kuratorin.

fr
2 weitersagen:

Bitte nicht dem aktuellen Hotelportier weitersagen hat die gleiche Bedeutung wie Bitte nicht dem aktuellen Hotelportier verraten und bedeutet, dass etwas nicht erzählt werden soll. Beispiel: Er darf das Geheimnis niemandem weitersagen/verraten.

fr
2 zureden:

Bitte nicht dem Hotelportier zureden bedeutet, dass man ihn nicht von etwas überzeugen soll. Es ist nicht das Gleiche wie verraten. Hinweis: Zureden ist ein trennbares Verb. Trennbares Verb Beispiel: Wir reden ihm zu, damit er zum Arzt geht.

fr
2 versprechen:

Bitte nicht dem Hotelportier versprechen bedeutet, dass man ihm nicht verbindlich zusagen soll. Es hat nicht die gleiche Bedeutung wie verraten. Beispiel: Sie verspricht dem Portier, dass er die Stelle behalten kann.

fr

Vous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de (wir wollen ihm) zureden et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'allemand en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon allemand. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Testez votre Allemand