Infinitif Présent: Garder le silence sur Léopoldine est parfois la seule façon pour Victor Hugo de lui rendre hommage.
Infinitif Passé: Après avoir gardé pendant quinze ans ses manuscrits de Guernesey dans une malle en osier, le poète les ouvrit enfin à Paris.
Indicatif Présent: Sur la Place des Vosges, Victor Hugo garde jalousement chaque lettre que lui a écrite Juliette Drouet, même les plus courtes.
Indicatif Passé composé: Le coach de l'école où il enseigne a gardé une dent contre Hollywood depuis que son nom a disparu de l'affiche d'une comédie musicale.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, l'exilé gardait une bougie allumée chaque soir, comme si la lumière pouvait traverser la Manche jusqu'à Paris.
Indicatif Plus-que-parfait: Juliette Drouet avait gardé toutes les lettres du poète dans un tiroir secret, classées par saison et par humeur.
Indicatif Passé simple: Face aux extraterrestres francophones qui l'avaient ressuscité, Victor Hugo garda un calme olympien et demanda simplement un café.
Indicatif Passé antérieur: Dès qu'il eut gardé le silence une heure entière, le perroquet de la Place des Vosges se remit à citer Les Misérables.
Indicatif Futur: Le barbu de la Place des Vosges gardera ses bandes dessinées secrètes jusqu'à la fin de ses cours dans l'école où il enseigne.
Indicatif Futur antérieur: Quand les plateformes de streaming auront adapté Notre-Dame de Paris pour la vingtième fois, Hugo aura gardé chaque contrat sans jamais en toucher un centime.
Indicatif Futur proche: Charles Hugo va garder un œil sur Sénat pendant que le poète prend son bain de glace matinal.
Conditionnel Présent: L'écrivain garderait volontiers un meilleur souvenir de Bruxelles si la ville ne l'avait pas accueilli avec tant de froideur.
Subjonctif Présent: Les producteurs de Broadway exigent que Victor Hugo garde ses réclamations pour lui et signe le contrat sans lire les petites lignes.
Impératif Présent: « Gardez vos adaptations médiocres et rendez-moi mes droits d'auteur », lança le vieil homme à la salle stupéfaite.
Participe Passé: Gardée précieusement dans un cadre au-dessus de son bureau, la photographie de Léopoldine ne quitte jamais l'appartement de la Place des Vosges.
Gérondif Présent: En gardant le rythme de ses matinées rituelles, Victor Hugo prouve que la discipline est la seule vraie liberté.
Traduzione
English
to keep
Deutsch
aufheben, behalten, hüten
Español
guardar, mantener, cuidar
Italiano
tenere, conservare
Português
guardar
Nederlands
houden
中文
保持
Scopri gratuitamente i nostri corsi di lingua
10 minuti al giorno su misura per imparare una lingua e la sua cultura: inglese, spagnolo, italiano, ecc.
Se hai difficoltà con la coniugazione del verbo francese Garder, scoprite le nostre lezioni di francese online!
Vatefaireconjuguer è un coniugatore di verbi online gratuito creato da Gymglish. Fondata nel 2004, Gymglish crea corsi di lingua online divertenti e personalizzati: corso di inglese, corso di spagnolo, corso di tedesco, corso di francese, corso di italiano e altro ancora. Coniuga tutti i verbi francesi (di ogni gruppo) a ogni tempo e modo: Présent, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé simple, Passé antérieur, Futur simple, Futur antérieur, Past, Present, Future, ecc.
Hai dei dubbi sulla coniugazione del verbo Garder in Francese? Digita Garder sulla nostra barra di ricerca per verificare la sua coniugazione in francese. Puoi anche coniugare una frase completa, per esempio “coniugare un verbo”!
Per migliorare il tuo livello di francese, Gymglish offre dei corsi mirati e ti dà accesso a molte regole grammaticali per approfondire lo studio della lingua, oltre a utili consigli di ortografia e coniugazione.