Home >> Grammatica Francese >> Quelques prépositions de temps

Quelques prépositions de temps

Consigli di grammatica francese con Frantastique.
Migliora il tuo francese e prova le nostre lezioni di francese online gratuitamente.

Quelques prépositions de temps

Pendant esprime la durata totale di un’azione. Letteralmente significa ‘durante’, ma si traduce spesso con ‘per’.
Hier il a plu pendant 4 heures. Ieri ha piovuto per 4 ore
Tous les matins, Victor se coiffe la barbe pendant 10 minutes. Victor si pettina la barba per 10 minuti tutte le mattine.
Pour (per) esprime la durata di un evento nel futuro o un periodo programmato. Di solito si usa con partir e aller.
Ils sont partis pour 2 mois au Canada. Sono andati in Canada per 2 mesi.
Il faut terminer ce travail pour lundi. Bisogna finire questo lavoro per lunedì.
En esprime la durata di un periodo dall’inizio alla fine.
J’ai lu ce livre en 2 heures ! Ho letto questo libro in 2 ore!
Il a mangé en 5 minutes. Ha mangiato in 5 minuti.
Suggerimenti:
Pendant e pour si possono usare nella stessa frase, ma hanno un significato leggermente diverso.
Je pars en vacances pendant 3 semaines. Vado in vacanza per 3 settimane. (= la durata è stata fissata, ho già prso il biglietto di ritorno)
Je pars en vacances pour 3 semaines.
‘ Vado in vacanza per 3 settimane (= la durata è stata programmata ma non ancora fissata, può cambiare)

Approfondimento...

Stai ancora riscontrando problemi con 'Quelques prépositions de temps'? Vuoi migliorare il tuo francese? Prova le nostre lezioni di francese online e completa un test di livello gratuito!

Hai alcune dritte per evitare errori di 'Quelques prépositions de temps'? Condividile con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova le lezioni di francese online di Frantastique.