Traduzione francese <> italiano di Au fait

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

au fait : a proposito
Esercizio 1
Par quoi pourrait-on remplacer l’expression suivante ?
En revanche, je ne sais pas comment me suicider.
« En revanche » =

Par quoi pourrait-on remplacer l’expression suivante ?
En revanche, je ne sais pas comment me suicider.
« En revanche » = Par contre
Par contre : Pour opposer deux idées, faire une rupture dans une suite de phrases, souligner un contraste ou une différence, on utilise souvent en revanche ou par contre, qui sont très proches en sens. Exemple : Solange est très triste au travail. Par contre, à la maison, elle est gaie. Notez que en revanche est d’un usage plus soutenu, plus recherché que par contre, et qu’il faut le préférer.
Au fait : Au fait n’a pas le même sens qu’en revanche. Au fait est très utile pour sauter d’une idée à l’autre, pour faire un lien ou une connexion entre deux idées, mais sans opposition. Il fait beau aujourd’hui. Au fait, comment va ta mère ?
Tout d’abord : Tout d’abord n’a pas le même sens qu’en revanche. Tout d’abord sert à commencer un discours ou une phrase, mettre une première idée en avant. On dit tout d’abord au début. Ce n’est pas le même sens que en revanche, qui oppose une idée à une autre.
Esercizio 2
Effectivement, vous avez déjà vu ce mot il y a quelques jours... Vous souvenez-vous de ce qu'il veut dire ?
« - Je t’avais prévenu, hein ? - Effectivement. »

Effectivement signifie ici :

Effectivement, vous avez déjà vu ce mot il y a quelques jours... Vous souvenez-vous de ce qu'il veut dire ?
« - Je t’avais prévenu, hein ? - Effectivement. »

Effectivement signifie ici :
En effet a le même sens qu’effectivement. Cela exprime une confirmation. Autre exemple : - J'ai fait un très bon gâteau. - Effectivement, ton gâteau est très bon, mamie.
Au fait, savez-vous qu'au fait n'a pas le même sens qu'effectivement ? Au fait (j'ai eu un enfant hier) signifie à propos. Exemple : Au fait, j'ai vu ton frère hier soir.
En fait n'a pas le même sens qu'effectivement. En fait signifie en réalité, à dire vrai. Exemple : Je croyais que tu m'aimais mais en fait tu n'aimes personne.
Enfin et effectivement n'ont pas le même sens. Enfin peut marquer le soulagement (exemple : Enfin ! Tu es là !) ou alors indiquer quelque chose qui se passe en dernier, à la fin (exemple : Nous mangerons d'abord des escargots, ensuite, une côte de bœuf et enfin une crème brûlée).
Esercizio 3
Une petite dictée pour la route ?
- , je voudrais les définitivement.
- Ah bon ? Mais pourquoi ? Vous des  !

Une petite dictée pour la route ?
- En fait , je voudrais annuler les cours définitivement.
- Ah bon ? Mais pourquoi ? Vous faisiez des progrès  !
Esercizio 4
Trouvez un synonyme de en effet.
En effet, j’ai besoin de changement radical
« En effet, j’ai besoin de changement radical » =

Trouvez un synonyme de en effet.
En effet, j’ai besoin de changement radical
« En effet, j’ai besoin de changement radical » =
En effet et effectivement ont le même sens et expriment une confirmation. Autre exemple : Ta mère avait raison. En effet /effectivement, tu es très ennuyeux.
Actuellement signifie en ce moment et pas en effet. Exemple : Il est actuellement aux Bahamas.
Au fait signifie à ce propos, pendant que j'y pense et pas en effet. Exemple : Au fait, je ne pourrai pas venir à la réunion, j'ai piscine.
En fait introduit une idée d'opposition et signifie en réalité, mais. Ce n'est pas un synonyme de en effet. Exemple : Elle croyait qu'il était intelligent, en fait, il est complètement stupide.
Esercizio 5
Trouvez un synonyme de en effet.
En effet, j’ai besoin de changement radical
« En effet, j’ai besoin de changement radical » =

Trouvez un synonyme de en effet.
En effet, j’ai besoin de changement radical
« En effet, j’ai besoin de changement radical » =
En effet et effectivement ont le même sens et expriment une confirmation. Autre exemple : Ta mère avait raison. En effet /effectivement, tu es très ennuyeux.
Actuellement signifie en ce moment et pas en effet. Exemple : Il est actuellement aux Bahamas.
Au fait signifie à ce propos, pendant que j'y pense et pas en effet. Exemple : Au fait, je ne pourrai pas venir à la réunion, j'ai piscine.
En fait introduit une idée d'opposition et signifie en réalité, mais. Ce n'est pas un synonyme de en effet. Exemple : Elle croyait qu'il était intelligent, en fait, il est complètement stupide.

Hai ancora difficoltà con 'Au fait' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Au fait'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.