Traduzione francese <> italiano di Au lieu de

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

(il devrait travailler) au lieu de (jouer) : (dovrebbe lavorare) invece di (giocare)
Esercizio 1
Ecoutez l’extrait suivant. Que veut dire cette phrase ?
« C’est bien les chaussures. Surtout pour marcher. »

Les chaussures, c’est utile marcher.

Ecoutez l’extrait suivant. Que veut dire cette phrase ?
« C’est bien les chaussures. Surtout pour marcher. »

Les chaussures, c’est utile en particulier pour marcher.
en particulier pour : On peut dire surtout ou en particulier pour préciser une idée, renforcer un point, souligner quelque chose.
au lieu de : Au lieu de ne veut pas dire surtout. On dit au lieu de pour proposer une alternative, pour remplacer une idée. Exemples : Au lieu de marcher, tu peux prendre le train, Au lieu de manger, tu devrais faire du sport.
sauf pour : Sauf ne veut pas dire surtout. On dit sauf pour exclure quelque chose. Exemple : Je travaille tous les jours, sauf le dimanche.
uniquement pour : Uniquement ne veut pas dire surtout. Uniquement sert à préciser, à réduire à une seule chose, une seule option. Exemple : Je dors la nuit uniquement. → Je ne dors pas le jour. Mais, Je dors surtout la nuit → Je dors le plus souvent la nuit, mais il m’arrive de dormir le jour.
Esercizio 2
Lisez l’extrait. Trouvez un synonyme de dans un souci de.
dans un souci de mise en conformité.
« Dans un souci de » signifie →

Lisez l’extrait. Trouvez un synonyme de dans un souci de.
dans un souci de mise en conformité.
« Dans un souci de » signifie → afin de
afin de : Dans un souci (de mise en conformité) sert à exprimer le but et a le même sens, dans un registre moins soutenu, qu’afin de (mettre en conformité). Remarque : afin de est toujours suivi de l’infinitif. Autre exemple : Dans un souci de clarté/afin d’être claire, je vais m’exprimer lentement.
au lieu de : Au lieu de s’emploie pour proposer une alternative, pour remplacer une idée et signifie à la place de, plutôt que. Cela n’a pas le même sens que dans un souci de (mise en conformité). Exemple : Employez des mots français au lieu d’employer des mots anglais !
à force de : À force de (réviser, on arrive à comprendre). À force de + infinitif ou un nom sans article permet d’exprimer les conséquences d’une action répétée ; cela n’a pas le même sens que dans un souci de. Exemple : À force de réviser/à force de révision, tu parles très bien le français.

Hai ancora difficoltà con 'Au lieu de' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Au lieu de'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.