Traduzione francese <> italiano di Aussi
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
(je t'aime) aussi :
(ti voglio bene) anch'io, anch'io (ti voglio bene)
(il est) aussi (grand que toi) : (è) altrettanto (alto quanto te)
(Cette émission est-elle toujours) aussi (ennuyeuse) ? :
(Questa trasmissione è sempre) così (noiosa)?
Esempi
- "- Tu as donc soif, toi aussi ?"
- "Ici aussi."
- "Et là-bas aussi."
- "Napoléon : C’est toujours aussi déprimant, ce que t’écris ?"
- "Apportez aussi quelques carottes (le médecin aime les carottes)."
- "Aussi, de bon matin, la sœur jumelle de Mme Blanchard et moi allons observer les marmottes avec des jumelles !"
- "Et là aussi."
- "Dieu : C’est ma fille aussi."
- "Si elles sont bonnes pour les moines, elles doivent être bonnes pour vous aussi !"
- "Je voulais aussi vous demander une photo dédicacée (avec votre barbe)."
- "Et notre public aussi !"
- "Éclairé, sensible à la philosophie des Lumières (nous prônons aussi l’ouverture intellectuelle."
- "Gérard : Il avait pas mal d’expérience aussi, non ?"
- "Je ferai un crochet pour venir le récupérer cette semaine et je le rendrai à sa petite famille, c’est-à-dire les treize autres petits fauves qui partagent aussi ma vie."
- "Entraînez aussi vos pouces : tout se fait avec les pouces, de nos jours."
- "On pourrait engager une voyante de Jupiter pour faire des horoscopes... On pourrait aussi donner la solution des mots-croisés des années précédentes... et en plus on aurait l’aide de Victor Hugo."
- "- Et aussi parmi les hommes."
Esercizio 1
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions surlignées sans en changer le sens ?
De même, confier ses clés à un voisin entraîne souvent de fâcheuses conséquences.
« De même, confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences... » peut être remplacé par :
Confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences...
Confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences...
Dès la réception de ce courrier, nous vous encourageons à rester chez vous.
« Dès la réception de ce courrier... » est synonyme de :
la réception de ce courrier...
la réception de ce courrier...
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions surlignées sans en changer le sens ?
De même, confier ses clés à un voisin entraîne souvent de fâcheuses conséquences.
« De même, confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences... » peut être remplacé par :
Confier ses clés à un voisin entraîne Pareillement 1 des conséquences...
Confier ses clés à un voisin entraîne Pareillement 1 des conséquences...
Dès la réception de ce courrier, nous vous encourageons à rester chez vous.
« Dès la réception de ce courrier... » est synonyme de :
À partir de 2 la réception de ce courrier...
À partir de 2 la réception de ce courrier...
1 Pareillement : De même confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences a le même sens que confier ses clés à un voisin entraîne aussi des conséquences.. De même signifie de la même manière, de la même façon. Exemple : Plus d'appel, plus de textos ; de même il faut que tu arrêtes de m'envoyer des fleurs au bureau.
1 Par exemple : Par exemple s'emploie pour illustrer un propos, lorsqu'on veut expliquer à l'aide d'un exemple ce que l'on dit. Cela n'a pas le même sens que de même. Exemple : J'aime la France… pour son bon vin par exemple.
1 Attention : Attention s'emploie quand on veut dire à quelqu'un d'être attentif ou prudent. Cela n'a pas le même sens que de même. Exemple : Attention à la marche en descendant du train.
1 Par conséquent : Par conséquent permet d'exprimer la conséquence, les effets de ce qu'on vient d'énoncer et signifie c'est pourquoi, pour cette raison. Cela n'a pas le même sens que de même. Exemple : Je suis très fatigué, par conséquent je ne viendrai plus travailler.
2 À partir de : Dès la réception de ce courrier a le même sens qu’à partir de la réception de ce courrier. Dès (que) s'emploie pour indiquer une action qui se passe juste avant une autre action et qui se fait tout de suite, sans attendre. Exemple : Dès demain/à partir de demain, je commence un régime.
2 Avant : Avant marque l'antériorité, c'est le contraire d'après. Cela n'a pas le même sens que dès. Exemple : Je préférais ton nez avant ton opération.
2 Grâce à : Grâce à sert à exprimer une cause positive, c'est le contraire d’à cause de. Cela n'a pas le même sens que dès. Exemple : Grâce à mon professeur j'ai fait des progrès en français.
2 Malgré : Malgré s'emploie pour montrer qu'on ne se laisse pas arrêter par un obstacle. Cela n'a pas le même sens que dès. Exemple : Malgré ses 95 ans ma grand-mère me bat au squash.
Esercizio 2
Écoutez l’audio puis remplacez l’expression en gras par une expression du même sens.
« J’ai encore perdu mon stylo » → J’ai perdu mon stylo.
Écoutez l’audio puis remplacez l’expression en gras par une expression du même sens.
« J’ai encore perdu mon stylo » → J’ai une nouvelle fois perdu mon stylo.
une nouvelle fois : Encore indique que quelque chose est arrivé une nouvelle fois ou une fois de plus. Exemple : J’ai encore eu un accident ! C’est le troisième en deux semaines...
toujours : Toujours indique une action qui dure dans le temps, qui arrive régulièrement, souvent. Exemple : Je vais toujours au cinéma le dimanche.
aussi : Aussi veut dire également, en plus et non une nouvelle fois. Exemple : J’adore les ours. Et j’aime aussi les lamas.
Esercizio 3
Lisez l’extrait puis complétez les phrases suivantes.

Le musée est de 10 heures à 18 heures, les jours fériés.
Le musée est le lundi.
Le musée est le lundi.
Lisez l’extrait puis complétez les phrases suivantes.

Le musée est ouvert 1 de 10 heures à 18 heures, à part 2 les jours fériés.
Le musée est fermé 3 le lundi.
Le musée est fermé 3 le lundi.
1 ouvert : L’horaire d’ouverture indique à quelle heure le musée est ouvert, c’est à dire quand on peut y rentrer. L’adjectif ouvert a pour contraire : fermé (horaire de fermeture). Exemples : Le musée est ouvert ce matin. Fermé le lundi.
1 ouvré : Ouvré est un synonyme de travaillé. Exemple : Le lundi est un jour ouvré.
1 ouvrier : Un ouvrier est une personne qui travaille avec ses mains. Exemple : Des ouvriers construisent un immeuble.
2 à part : À part est synonyme de sauf ou à l’exception de. Exemple : Je travaille tous les jours sauf le dimanche. Les jours fériés sont des jours où l’on ne travaille pas. Il y en a beaucoup en France.
2 aussi : Aussi signifie également et non sauf. Exemple : J’aime les femmes, et aussi les tortues.
2 surtout : Surtout signifie principalement et non sauf. Exemple : Il y a beaucoup de gens qui visitent le musée, surtout le week-end.
3 fermé : L’adjectif ouvert a pour contraire : fermé (participe passé du verbe fermer). On parle d’horaires d’ouverture / de fermeture. Exemples : Le musée est ouvert le samedi. Le musée est fermé le lundi.
3 formé : Formé signifié créé. Cela n’a rien à voir avec les horaires de fermeture. Formé est le participe passé du verbe former. Par exemple, un projet est formé.
3 ferme : Ferme est un synonyme de solide, dur. Exemple : Personnellement, j’aime les matelas fermes.
Esercizio 4
Lisez l’extrait puis complétez les phrases suivantes.

Le musée est de 10 heures à 18 heures, les jours fériés.
Le musée est le lundi.
Le musée est le lundi.
Lisez l’extrait puis complétez les phrases suivantes.

Le musée est [pas répondu] ouvert 1 de 10 heures à 18 heures, à part 2 les jours fériés.
Le musée est [pas répondu] fermé 3 le lundi.
Le musée est [pas répondu] fermé 3 le lundi.
1 ouvert : L’horaire d’ouverture indique à quelle heure le musée est ouvert, c’est à dire quand on peut y rentrer. L’adjectif ouvert (verbe ouvrir) a pour contraire : fermé (horaire de fermeture). Exemples : Le musée est ouvert ce matin. Fermé le lundi.
2 à part : À part est synonyme de sauf ou à l’exception de. Exemple : Je travaille tous les jours sauf le dimanche. Les jours fériés sont des jours où l’on ne travaille pas. Il y en a beaucoup en France.
2 aussi : Aussi signifie également et non sauf. Exemple : J’aime les femmes, et aussi les tortues.
2 surtout : Surtout signifie principalement et non sauf. Exemple : Il y a beaucoup de gens qui visitent le musée, surtout le week-end.
3 fermé : Fermé est le contraire d’ouvert. Ici, fermé correspond à la période où le musée n’est pas ouvert au public, aux horaires de fermeture. Exemple : Le musée est fermé.
Hai ancora difficoltà con 'Aussi' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Aussi'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
