Traduzione francese <> italiano di Avec plaisir
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
(- Merci !) - Avec plaisir ! : (- Grazie!) - Prego!
(- Je te fais un café ?) - Avec plaisir ! : (- Ti faccio un caffè?) - Con piacere!
Esempi
- "Avec plaisir !"
- "Victor : Avec plaisir !"
- "Victor : Avec plaisir, madame."
- "Une chambre avec vue ? Avec plaisir."
- "Théo : Avec plaisir."
Esercizio 1
Écoutez l'extrait. Que peut-on répondre à Merci ? Plusieurs réponses possibles.
« - Merci, Muriel ! - De rien. »
Après merci, on peut aussi répondre :
Après merci, on peut aussi répondre :
Écoutez l'extrait. Que peut-on répondre à Merci ? Plusieurs réponses possibles.
« - Merci, Muriel ! - De rien. »
Après merci, on peut aussi répondre :
Après merci, on peut aussi répondre :
Cette formule n'est pas correcte en français. On doit dire : Avec plaisir !
Je t'en prie (ou je vous en prie) sont de bonnes expressions quand on vous dit merci.
On dit Quoi ? quand on comprend mal ou pas du tout quelque chose. Pour répondre à merci, on peut dire il n'y a pas de quoi ou, plus court (et à l'oral), pas de quoi.
Avec plaisir est une formule polie et courante pour répondre à merci.
Esercizio 2
Regardez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer excusez-moi dans ce contexte ?
« - Hubert ? - Ah ! Excusez-moi. »
Regardez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer excusez-moi dans ce contexte ?
« - Hubert ? - Ah ! Excusez-moi. »
Pour s'excuser ou demander pardon, on peut dire désolé.
Volontiers signifie avec plaisir et non excusez-moi. Exemple : - Veux-tu venir chez moi ce soir ? - Volontiers !
Avec plaisir est une manière d'accepter quelque chose et non de s'excuser. Exemple : - Veux-tu du chocolat ? - Avec plaisir !
Pardon est synonyme d’excusez-moi. Quand on dérange quelqu'un, on s'excuse. Exemple : Pardon, je ne voulais pas te faire mal !
Esercizio 3
Regardez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer excusez-moi dans ce contexte ? Plusieurs réponses possibles !
« - Hubert ? - Ah ! Excusez-moi. »
Regardez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer excusez-moi dans ce contexte ? Plusieurs réponses possibles !
« - Hubert ? - Ah ! Excusez-moi. »
Pour s'excuser ou demander pardon, on peut dire désolé.
Volontiers signifie avec plaisir et non excusez-moi. Exemple : - Veux-tu venir chez moi ce soir ? - Volontiers !
Avec plaisir est une manière d'accepter quelque chose et non de s'excuser. Exemple : - Veux-tu du chocolat ? - Avec plaisir !
Pardon est synonyme d’excusez-moi. Quand on dérange quelqu'un, on s'excuse. Exemple : Pardon, je ne voulais pas te faire mal !
Esercizio 4
Écoutez cet extrait. Parmi les propositions suivantes, que pourrait-on employer à la place de je t'en prie sans changer le sens de la phrase ? Plusieurs bonnes réponses possibles.
« - Je peux m'asseoir à côté de toi ? - Je t'en prie, Fabienne. »
Écoutez cet extrait. Parmi les propositions suivantes, que pourrait-on employer à la place de je t'en prie sans changer le sens de la phrase ? Plusieurs bonnes réponses possibles.
« - Je peux m'asseoir à côté de toi ? - Je t'en prie, Fabienne. »
Dans ce contexte, on pourrait répondre vas-y plutôt que je t'en prie. Ici, je t'en prie est employé pour accepter poliment quelque chose. On peut aussi utiliser je t'en prie pour demander quelque chose avec insistance : Donne moi le dernier croissant, je t'en prie.
Merci n'a pas le même sens que je t'en prie dans ce contexte. On dit merci pour exprimer sa gratitude à quelqu'un, et non pas pour accepter quelque chose poliment comme Solange ici. Exemple : Merci de m'avoir écoutée toute la nuit.
Pour accepter poliment quelque chose, on peut dire avec plaisir ou je t'en prie. Exemple : - Je peux t'emprunter ton ventilateur ? - Avec plaisir.
Ici, on ne peut pas dire de rien pour exprimer la même chose que je t'en prie. Dans d'autres contextes, on peut dire je t'en prie ou de rien en réponse à merci quand on est poli, mais ce n'est pas le cas ici. Exemple : - Merci de m'avoir aidé à rentrer chez moi hier. - De rien ! Je t'en prie !
Esercizio 5
Écoutez l'extrait puis trouvez un synonyme de volontiers.
« - Vous voulez un café ? - Volontiers. »
Volontiers signifie :
Volontiers signifie :
Écoutez l'extrait puis trouvez un synonyme de volontiers.
« - Vous voulez un café ? - Volontiers. »
Volontiers signifie :
Volontiers signifie :
Je t’en prie est une formule de politesse qui signifie de rien, il n'y a pas de quoi et que l’on emploie pour répondre à un remerciement. Cela n’a pas le même sens que volontiers. Exemple : Merci pour tes fleurs. – Je t’en prie. Remarque : On peut aussi employer je t’en prie pour inviter quelqu’un à faire quelque chose. Exemple : Assieds-toi, je t’en prie.
(Faire quelque chose) volontairement, c’est faire quelque chose exprès, avec une intention claire. Ce n'est pas un synonyme de volontiers. Exemple : Elle a volontairement déchiré ma robe.
(Vous voulez un café ? –) Volontiers a le même sens que (Vous voulez un café ? –) Avec plaisir. Volontiers et avec plaisir sont des formules de politesse que l’on emploie pour accepter une proposition (ou une invitation) et qui sont plus aimables qu’un simple « oui ». Exemple : Tu veux venir dîner chez moi demain soir ? –Volontiers/Avec plaisir.
Bénévolement désigne un travail que l’on choisit de faire sans être payé. Ce n'est pas un synonyme de volontiers. Exemple : Il donne des cours de français bénévolement.
Hai ancora difficoltà con 'Avec plaisir' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Avec plaisir'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
