Traduzione francese <> italiano di Bac-baccalauréat

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

le bac, le baccalauréat : il bac, il baccalaureato nom masculin
Esercizio 1
Regardez l’extrait ci-dessous. Choisissez le nom de l’école qui correspond à chaque âge en France.
Les écoles primaires françaises mettent le vin rouge à l’honneur.
3 à 6 ans :

6 à 11 ans :

11 à 15 ans :

15 à 18 ans :

Après 18 ans :

Regardez l’extrait ci-dessous. Choisissez le nom de l’école qui correspond à chaque âge en France.
Les écoles primaires françaises mettent le vin rouge à l’honneur.
3 à 6 ans : l’école maternelle 1

6 à 11 ans : l’école primaire 2

11 à 15 ans : le collège 3

15 à 18 ans : le lycée 4

Après 18 ans : la fac 5
1 l’école maternelle : Avant six ans, on va généralement à l’école maternelle. On y apprend entre autres à écrire des chiffres et des lettres, à vivre en groupe et à faire de ravissants colliers de nouilles. On peut aussi dire le jardin d’enfants. Exemple : Ma fille a fait de grands progrès en pâte à modeler à l’école maternelle.
1 la maternité : La maternité n’est pas une école, mais désigne soit le service de l’hôpital où ont lieu les accouchements, soit le fait d’être mère. Un exemple : Les joies de la maternité ne sont pas toujours planifiées à l’avance.
1 le parc d’attractions : Un parc d’attractions n’est pas une école, c’est un lieu dédié à l’amusement où on peut essayer différentes activités, comme par exemple les autos tamponneuses ou le grand huit. Exemple : Pourquoi aller à l’école quand je pourrais être au parc d’attractions ?
2 l’école primaire : L’école primaire se situe entre l’école maternelle et le collège. Les enfants qui vont à l’école primaire sont des écoliers. On peut aussi parler d’école élémentaire. Exemple : À l’école primaire, on apprend à lire, écrire, compter et boire du vin rouge.
2 la première école : La première école ne désigne pas un cycle scolaire en français, mais simplement l’école initiale où quelqu’un est allé. Un exemple : Je me souviens de ma première école, mais elle a brûlé depuis.
2 l’école buissonnière : On fait l’école buissonnière quand on ne va pas en classe ; on dit aussi sécher les cours en langage familier. Ce n’est pas un cycle scolaire. Un exemple : Aujourd’hui je n’ai pas envie d’aller en cours de maths, je vais faire l’école buissonnière.
3 le collège : Le collège, entre l’école primaire et le lycée, est destiné aux adolescents de onze à quinze ans. Les élèves des collèges sont des collégiens.
3 le collage : Le collage, c’est l’activité de coller des images ensemble dans un but artistique. Ce n’est pas le nom d’une école. Un exemple : Les enfants ont décoré des boîtes de camembert en faisant du collage pour la fête des mères.
3 la kalach : Une kalach, c’est l’abréviation en langage oral d’une kalacknikov, une arme lourde d’origine soviétique. Ça n’a normalement rien à voir avec l’école. Exemple : Pose ta kalach et écoute-moi avant que ça dégénère.
4 le lycée : Entre quinze et dix-huit ans, on peut aller au lycée. Avant de devenir lycéen, il faut finir le collège. À la fin du lycée on passe un examen, le baccalauréat (ou familièrement, le bac). Exemple : Les élèves des lycées parisiens ont décidé de faire grève cette semaine.
4 le gymnase : Un gymnase, ce n’est pas une école, mais un endroit où l’on fait du sport ou de la gymnastique. Il y a souvent des gymnases dans les écoles. Exemple : Tous les lycéens sont au gymnase pour leur cours de danse moderne.
4 la haute école : Une haute école ne correspond pas à un cycle scolaire en France. En Belgique, on parle de haute école pour l’enseignement supérieur en dehors de l’université.
5 la fac : Quand on va à l’université, on parle très souvent de la fac en langage oral. C’est l’abréviation de la faculté. On peut parler indifféremment d’université ou de fac(ulté). Exemple : Je vais être en retard à la fac, j’ai mon cours de poterie antique à huit heures et demie ! Quand on va à la fac, on est étudiant.
5 le collège : Le collège ne s’adresse pas aux étudiants de plus de dix-huit ans mais normalement aux adolescents de moins de quinze ans.
5 le bac : Le bac est l’abréviation du baccalauréat, un grand examen que doivent subir les lycéens à la fin de leur dernière année, et qu’il faut réussir pour entreprendre des études supérieures. Ce n’est pas une école. Un exemple : Maintenant que j’ai eu mon bac, je vais faire la fête tout l’été.

Hai ancora difficoltà con 'Bac-baccalauréat' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Bac-baccalauréat'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.