Traduzione francese <> italiano di Car
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
car (tu es beau) : perché (sei bello)
Esempi
- "Car tu es dans mon cœur."
- "Je me permets de vous écrire car j’ai eu l’immense honneur d’assister à votre spectacle hier soir."
- "J’ai bien peur que son licenciement soit difficile car elle est en CDI."
- "Au premier abord, j’admets que je suis un peu dure car ma croûte jaune orangé est épaisse et robuste, mais je ne doute pas que vous saurez la pénétrer, pour découvrir mon cœur fondant, voire dégoulinant."
- "Car je ne sais pas trop si je consentirais."
- "Je t’écris car j’arrive au terme d’un travail assez fastidieux – j’ai épluché tous les dossiers du personnel depuis dix ans, consulté nos archives au sous-sol, rassemblé toutes les informations qui te concernent."
- "Je vous contacterai très prochainement car j’ai la possibilité d’investir dans une boutique de poneys miniatures."
- "Je vous écris car ce matin j’ai vu Fifi (le caniche) partir à toute vitesse vers le hangar, sans laisse, sans papiers et complètement nu, à part son collier."
- "- à partir de l’année prochaine, car cette année, cela ne m’arrange pas."
- "Malheureusement nous ne sommes pas en mesure de vous répondre tout de suite car le Minitel dans la salle de décongélation est en panne aujourd’hui, mais demain sans faute nous vous enverrons une sélection de quatre Louis."
- "Pourrais-tu me rembourser rapidement car je n’ai plus d’argent sur mon compte ?"
- "Je vous appelle car monsieur Blanchard souhaite déplacer son rendez-vous de demain."
- "Je vous appelle car mon train a eu deux heures de retard et je voudrais me faire rembourser."
- "Le gouvernement a de quoi se réjouir depuis hier soir, car le service des douanes a mis la main sur plus de cinquante kilos de bérets contrefaits en provenance de Chine."
- "Le gouvernement a de quoi se réjouir depuis hier soir, car le service des douanes a intercepté cinquante kilos de bérets contrefaits en provenance de Chine."
- "eh oui car un manège ça tourne."
- "Ou alors Paris, car les passants laissent souvent des souvenirs sur les tombes : des mots doux, des mégots, ou encore des chaussettes orphelines – bien plus joli que les chrysanthèmes, mortellement ennuyeux."
- "Car toutes les tuiles s’en vont..."
- "Mauvaise nouvelle : cet emplacement est très bruyant la nuit, car Gainsbourg accueille des invitées."
Esercizio 1
Lisez l’extrait puis remplacez le mot car par une expression du même sens.
Car tu es dans
mon cœur.
mon cœur.
« Car tu es dans mon cœur. »
tu es dans mon cœur.
Lisez l’extrait puis remplacez le mot car par une expression du même sens.
Car tu es dans
mon cœur.
mon cœur.
« Car tu es dans mon cœur. »
Parce que tu es dans mon cœur.
Parce que : Car, comme parce que, permet de donner une explication. Autre exemple : Je suis malade car (= parce que) j’ai trop mangé.
Pourquoi : Pourquoi (...) + ? pose une question, interroge sur une cause. Exemple : - Pourquoi tu fais la fête ? - Parce que je suis heureux !
Voiture : Une voiture est un véhicule et ne donne pas une explication. Remarque : un car désigne un bus mais il faut un article devant.
Esercizio 2
Écoutez l’extrait suivant. Par quoi pourrait-on remplacer le mot où pour reformuler la phrase ci-dessous de façon plus formelle ?
« L’émission où on répond à la grande question de notre temps... »
L’émission on répond à la grande question de notre temps...
L’émission on répond à la grande question de notre temps...
Écoutez l’extrait suivant. Par quoi pourrait-on remplacer le mot où pour reformuler la phrase ci-dessous de façon plus formelle ?
« L’émission où on répond à la grande question de notre temps... »
L’émission dans laquelle on répond à la grande question de notre temps...
L’émission dans laquelle on répond à la grande question de notre temps...
dans laquelle : Le pronom relatif où est utilisé très couramment dans la langue parlée pour indiquer un lieu (comme ici, l’émission) ou un moment (le jour où la Terre s’arrêta). De façon plus formelle, on utilise dans lequel. Notez qu’on accorde lequel avec le nom qu’il remplace. Exemple : les entreprises dans lesquelles il faut investir.
lorsque : On ne peut pas utiliser lorsque ici : ce mot n’a pas le même sens qu’où. Lorsque indique que deux événements se produisent en même temps : J’étais en train de marcher lorsqu’il ma téléphoné. Lorsque peut aussi avoir une valeur d’opposition en langage soutenu. Un exemple : Tu dors lorsque tu devrais travailler.
car : Car n’est pas correct ici. On l’utilise pour indiquer une cause, et non pas pour situer quelque chose dans le temps ou l’espace. Exemple : Je ne peux pas venir car mon chien est mort.
ce dont : On ne peut pas utiliser ce dont ici. On emploie ce dont pour remplacer un nom introduit par de, ce qui n’est pas le cas ici. Exemple : Ce dont j’ai besoin, c’est un bon massage.
Esercizio 3
Lisez l’extrait. Trouvez les synonymes des mots en gras.
Or, depuis quelque temps, force est de constater que les conteneurs destinés à recevoir le tri sont utilisés de façon totalement anarchique.
, depuis quelque temps, constater que les conteneurs destinés à recevoir le tri sont utilisés de façon totalement anarchique.
Lisez l’extrait. Trouvez les synonymes des mots en gras.
Or, depuis quelque temps, force est de constater que les conteneurs destinés à recevoir le tri sont utilisés de façon totalement anarchique.
Mais 1, depuis quelque temps, il est nécessaire de 2 constater que les conteneurs destinés à recevoir le tri sont utilisés de façon totalement anarchique.
1 Mais : Or, depuis quelque temps a le même sens que mais, depuis quelque temps, dans un langage plus soutenu. Or et mais servent à relier deux idées. Exemple : Il est bête et laid or je l’aime /mais je l’aime. Remarque : Il ne faut pas confondre or avec hors, qui signifie en dehors de, à l’extérieur de.
1 Car : Car signifie parce que. Cela n’a pas le même sens que or. Exemple : Elle est fatiguée car elle a fait la fête toute la nuit.
1 Donc : Donc signifie par conséquent, en conclusion. Cela n’a pas le même sens que or. Exemple : Je pense, donc je suis. (Citation de René Descartes)
2 il est nécessaire de : Force est de constater signifie il est nécessaire de constater, nous devons constater. Exemple : En vieillissant, force est de constater que l’on perd ses cheveux.
2 il est souhaitable de : Il est souhaitable (de constater) signifie il est bon, désirable, utile de constater. Cela n’a pas le même sens que force est de constater. Exemple : Il est souhaitable que tu te brosses les dents plus d’une fois par semaine.
2 il est conseillé de : Il est conseillé de (prendre rendez-vous) signifie il est recommandé de, il est indiqué de (prendre rendez-vous), cela n’a pas le même sens que force est de constater. Exemple : Il est conseillé de porter des vêtements au bureau.
Hai ancora difficoltà con 'Car' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Car'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
