Traduzione francese <> italiano di Ci-contre
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
ci-contre : di fronte, accanto
Esercizio 1
Que signifient les expressions suivantes ? it
Vous trouverez ci-après une liste avec deux personnalités féminines de renom.
Vous trouverez une liste avec deux personnalités féminines .
liste non exhaustive évidemment
La liste des personnalités féminines est .
Que signifient les expressions suivantes ? it
Vous trouverez ci-après une liste avec deux personnalités féminines de renom.
Vous trouverez ci-dessous 1 une liste avec deux personnalités féminines connues 2.
liste non exhaustive évidemment
La liste des personnalités féminines est incomplète 3.
1 ci-dessous : Vous trouverez ci-dessous a le même sens que vous trouverez ci-après. Ci-après signifie après ceci, en-dessous de ceci. On emploie ces expressions dans des lettres, des courriels, des échanges écrits professionnels ou formels. Exemple : Veuillez trouver ci-après/ci-dessous mes coordonnées bancaires. it
1 ci-contre : Ci-contre n’a pas le même sens que ci-après. Ci-contre s’emploie pour accolé à, en regard de. Exemple : Voir informations ci-contre ; sur l’illustration ci-contre. it
1 ci-joint : Ci-joint n’a pas le même sens que ci-après. Ci-joint s’emploie pour désigner un document joint, envoyé en même temps que celui sur lequel c’est écrit. Exemple : Vous trouverez ci-joint la facture pour les trois dernières années. it
2 connues : (Deux personnalités féminines) connues a le même sens que (deux personnalités féminines) de renom. L’expression de renom, d’où vient renommée, signifie célèbre, populaire. Exemple : Ce personnage de renom/connu doit tout son mérite à son épouse. it
2 qui ont changé de nom : Deux personnalités féminines qui ont changé de nom n’a pas le même sens que deux personnalités féminines de renom. Changer de nom, c’est remplacer son nom par un autre. Exemple : Jean-Philippe Smet a changé son nom pour Johnny Hallyday. it
2 qui ont donné leur nom à des choses connues : (Deux personnalités féminines) de renom ne signifie pas (deux personnalités féminines) qui ont donné leur nom à des choses connues. Donner son nom à des choses connues, c’est le leur attribuer. Exemple : Louis Braille a donné son nom au système d’écriture braille pour les aveugles. it
3 incomplète : La liste des personnalités féminines est incomplète a le même sens que la liste des personnalités féminines est non exhaustive (ou n’est pas exhaustive). Exhaustif signifie complet, entier. Autre exemple : Voici un récit non exhaustif des rêves que j’ai faits cette année. it
3 incompréhensible : (La liste des personnalités féminines est) incompréhensible n’a pas le même sens que (la liste des personnalités féminines est) non exhaustive. Incompréhensible, c’est le contraire de compréhensible. Cela signifie qu’on ne peut pas comprendre. Exemple : Ce que tu dis est incompréhensible, peux-tu le répéter en articulant ? it
3 incalculable : (La liste des personnalités féminines est) incalculable n’a pas le même sens que (la liste des personnalités féminines est) non exhaustive. Incalculable, c’est le contraire de calculable ; cela signifie impossible à calculer, à compter, trop nombreux. Exemple : Le nombre de mouches dans cette chambre est incalculable. it
Hai ancora difficoltà con 'Ci-contre' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Ci-contre'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
