Traduzione francese <> italiano di Conduire

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

conduire (une voiture) : guidare (una macchina)
Esercizio 1
Regardez la vidéo, puis trouvez un synonyme de rouler dans cette phrase.
« Vous roulez en ville, quand un enfant traverse la route en courant. »

Regardez la vidéo, puis trouvez un synonyme de rouler dans cette phrase.
« Vous roulez en ville, quand un enfant traverse la route en courant. »
Visiter n'est pas synonyme de rouler. Visiter signifie faire du tourisme, se promener dans un lieu pour le découvrir. Exemple : Je visite Versailles.
Rouler est l'opposé de marcher. Rouler signifie se déplacer avec un véhicule à moteur (une voiture par exemple), alors que marcher signifie se déplacer à pied. Exemple : Marcher dix minutes par jour est bon pour la santé.
Rouler signifie se déplacer dans un véhicule avec des roues. Quand ce véhicule a un moteur (une voiture, un camion, etc.), on peut aussi dire conduire. Dans ce contexte, les deux verbes sont donc synonymes.
Esercizio 2
Regardez la vidéo, puis trouvez un synonyme de rouler dans cette phrase.
« Vous roulez en ville quand un enfant traverse la route en courant. »

Regardez la vidéo, puis trouvez un synonyme de rouler dans cette phrase.
« Vous roulez en ville quand un enfant traverse la route en courant. »
Visiter n'est pas synonyme de rouler. Visiter signifie faire du tourisme, se promener dans un lieu pour le découvrir. Exemple : Je visite Versailles.
Rouler et marcher n'ont pas le même sens. Marcher signifie se déplacer à pied et non avec un véhicule. Exemple : Marcher dix minutes par jour est bon pour la santé.
Rouler en ville signifie se déplacer dans un véhicule avec des roues (une voiture, une moto), dans une ville. On peut aussi dire conduire. Exemple : Ne roule pas trop vite = Ne conduis pas trop vite !
Esercizio 3
Lisez l'extrait. Comment comprendre cette phrase ?
C'est une étrange prétention des hommes de vouloir que l'amour conduise quelque part.

Lisez l'extrait. Comment comprendre cette phrase ?
C'est une étrange prétention des hommes de vouloir que l'amour conduise quelque part.
Dans cette phrase, Victor Hugo dit que les hommes veulent que l'amour ait un sens, un but. Et Victor Hugo s'étonne de cette attitude générale des hommes qui veulent être emmenés, transportés par l'amour. Selon lui, l'amour est absolu : il est en lui-même, sa propre destination, son propre but.
Ce n'est pas ce que dit Victor Hugo ici. Il dit que les hommes veulent que l'amour les dirige, les emmène dans un lieu. Mais l'amour est un absolu : il n'y a pas de lieu au-delà de l'amour.
L'amour mène les hommes signifie l'amour dirige les hommes. Ce n'est pas ce que dit Victor Hugo ici.
Les hommes aiment peut-être l'amour en voiture, mais ce n'est pas le sens de cette phrase.
Esercizio 4
Regardez les vidéos, puis choisissez l’expression qui convient.
Le taxi le client.

Le taxi .
Le taxi le client.

Le taxi .
Le taxi le client.

Le taxi .

Regardez les vidéos, puis choisissez l’expression qui convient.
Le taxi prend 1 le client.

Le taxi part 2.
Le taxi conduit 3 le client.

Le taxi est en route 4.
Le taxi dépose 5 le client.

Le taxi est arrivé 6.
1 prend : Dans ces images, le chauffeur de taxi prend le client. Le client monte dans la voiture pour aller quelque part, vers sa destination.
1 dépose : Quand on dépose un objet ou une personne, on le laisse à un endroit précis. Exemple : Tous les matins, je dépose les enfants à l’école. Ce n’est pas ce qui se passe dans ces images.
1 conduit : Conduire une personne, c’est emmener une personne. Ici, le client et le chauffeur sont dans la voiture, et le chauffeur conduit son client vers sa destination.
2 part : Le taxi part (infinitif : partir). C’est-à-dire qu’il quitte un point A, pour rejoindre un point B. Le taxi commence son trajet et va jusqu’à sa destination finale.
2 est en route : L’expression être en route indique que le voyage est en cours, il est inachevé, pas terminé. On est déjà parti et pas encore arrivé. Exemple : Nous sommes en route pour le musée. Cela ne correspond pas aux images.
2 est arrivé : Quand on est arrivé, le voyage est fini, on a atteint sa destination. Exemple : Je suis arrivé au terminus du bus. Mais ici, le voyage n’est pas terminé…
3 conduit : On peut conduire une voiture. Exemple : Je conduis cette 2 CV Citroën tous les jours. On peut également conduire une personne. Exemple : Je conduis mon grand-père à l’hôpital. Dans cette vidéo, le taxi conduit Muriel Petite.
3 prend : Quand un chauffeur prend un client, c’est le début du trajet : le client monte dans la voiture. Mais ici, le client descend du taxi, son trajet est donc fini.
3 dépose : Quand on dépose un objet ou une personne, on le laisse à un endroit précis. Exemple : Tous les matins, je dépose les enfants à l’école.
4 est en route : L’expression en route signifie que l’on est en train de faire le trajet : on est déjà parti et pas encore arrivé. Exemple : Nous sommes en route pour le musée.
4 part : (Il) part signifie il s’en va, il quitte son point de départ et commence son trajet.
4 est arrivé : Quand on est arrivé, le voyage est fini, on a atteint sa destination. Exemple : Je suis arrivé au terminus du bus.
5 dépose : Quand on dépose un objet ou une personne, on le laisse à un endroit précis. Exemple : Tous les matins, je dépose les enfants à l’école.
5 prend : Si le taxi prend le client, le client vient juste de monter dans la voiture. Ce n’est pas ce que l’on voit sur cette vidéo.
5 conduit : En français, on peut conduire une voiture ou une personne. Exemple : Je conduis mon grand-père à l’hôpital.
6 est arrivé : Le taxi est en effet arrivé à destination. Le voyage est fini et Muriel Petite va descendre de la voiture.
6 part : Partir signifie quitter un endroit, commencer un trajet. Au contraire, dans cette vidéo, Muriel Petite arrive à destination. Son trajet est terminé.
6 est en route : L’expression en route indique que le voyage est inachevé : on est déjà parti et pas encore arrivé. Exemple : Nous sommes en route pour le musée.

Hai ancora difficoltà con 'Conduire' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Conduire'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.