Traduzione francese <> italiano di Congé

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

un congé : un congedo, una vacanza nom masculin
un jour de congé : un giorno di ferie nom masculin
être en congé : essere in ferie, essere in congedo

Esempi

  • "Quand un chauffeur veut un congé ou de l’augmentation, il vient me trouver, je l’écoute et... je le vire !"
  • "Solange : Vous avez dit trois semaines de congés ?"
Esercizio 1
Lisez l'extrait. Comment dire la même chose autrement ?
« Je peux prendre mon lundi » peut aussi se dire :

Lisez l'extrait. Comment dire la même chose autrement ?
« Je peux prendre mon lundi » peut aussi se dire :
Prendre un verre signifie boire un verre alors que prendre son lundi est une demande de congé. Exemple : Tu es libre lundi pour prendre un verre ?
Je peux prendre mon lundi ? est une manière de demander un jour de congé. Autre exemple : Je peux prendre une semaine à Noël (= je peux prendre une semaine de congé à Noël ?)
Je peux venir lundi ? n'a pas le même sens que je peux prendre mon lundi ? Exemple : Tu fais une fête chez toi lundi ? Je peux venir ?
Je peux te répondre lundi ? n'a pas le même sens que Je peux prendre mon lundi ? On répond à une question. Exemple : - Tu veux venir dîner à la maison vendredi prochain ? - Je peux te répondre lundi ?
Esercizio 2
Lisez l'extrait. Comment dire la même chose autrement ? Donnez toutes les réponses possibles.
« Je peux prendre mon lundi » peut aussi se dire :

Lisez l'extrait. Comment dire la même chose autrement ? Donnez toutes les réponses possibles.
« Je peux prendre mon lundi » peut aussi se dire :
Prendre un verre signifie boire un verre alors que prendre son lundi est une demande de congé. Exemple : Tu es libre lundi pour prendre un verre ?
Je peux avoir mon lundi ? a le même sens que Je peux prendre mon lundi ? : ce sont deux manières de demander un jour de congé. Je peux avoir mon lundi ? est plus oral et familier.
Je peux prendre mon lundi ? est une manière de demander un jour de congé. Autre exemple : Je peux prendre une semaine à Noël ? (= je peux prendre une semaine de congé à Noël ?)
Dissiper signifie disparaître (exemple : Les nuages se sont dissipés) ou distraire (exemple : Arrête d'essayer de me dissiper, je suis concentré !). L'adjectif dissipé est utilisé pour parler des enfants ou des élèves qui ne sont pas attentifs. Exemple : Thomas était dissipé ce matin, je l'ai puni.
Démissionner signifie quitter son emploi et non prendre un jour de congé. Exemple : Je m'ennuie au travail, je vais bientôt démissionner.
Esercizio 3
Que signifient démissionner et à compter de ce jour ?
Je soussignée, Solange Petitperrin, ai l’honneur de vous présenter ma démission du poste d’assistante-secrétaire-hôtesse d’accueil, à compter de ce jour.
Solange veut démissionner signifie que Solange veut

À compter de ce jour signifie :

Que signifient démissionner et à compter de ce jour ?
Je soussignée, Solange Petitperrin, ai l’honneur de vous présenter ma démission du poste d’assistante-secrétaire-hôtesse d’accueil, à compter de ce jour.
Solange veut démissionner signifie que Solange veut quitter son travail 1

À compter de ce jour signifie : dès aujourd’hui 2
1 quitter son travail : Solange veut démissionner signifie qu’elle veut quitter son travail, son emploi. On dit aussi : présenter sa démission, ou donner sa démission. Exemple : Elle veut démissionner/quitter son travail car elle a trouvé un poste plus intéressant.
1 prendre des congés : Elle veut prendre des congés signifie qu’elle veut partir en vacances, cela n’a pas le même sens que démissionner. Exemple : Elle veut encore prendre des congés le mois prochain.
1 faire une formation : Elle veut faire une formation signifie qu’elle veut acquérir de nouvelles connaissances dans un domaine, un métier et pas démissionner. Exemple : Elle veut faire une formation pour devenir clown.
2 dès aujourd’hui : À compter de ce jour signifie dès aujourd’hui, dès maintenant. Exemple : À compter de ce jour/dès aujourd’hui, c’est moi qui décide !
2 sans compter mes heures : Sans compter mes heures signifie sans regarder le temps que je passe au travail, cela n’a pas le même sens que à compter de ce jour. Exemple : J’ai passé un temps fou sur ce projet, sans compter mes heures.
2 si je ne me trompe pas de jour : Si je ne me trompe pas de jour signifie si je ne fais pas d’erreur sur le jour, la date, et pas à compter de ce jour. Exemple : J’arriverai à temps à notre rendez-vous, si je ne me trompe pas de jour.
Esercizio 4
Que signifient démissionner et à compter de ce jour ?
Je soussignée, Solange Petitperrin, ai l’honneur de vous présenter ma démission du poste d’assistante-secrétaire-hôtesse d’accueil, à compter de ce jour.
Solange veut démissionner signifie que Solange veut

À compter de ce jour signifie :

Que signifient démissionner et à compter de ce jour ?
Je soussignée, Solange Petitperrin, ai l’honneur de vous présenter ma démission du poste d’assistante-secrétaire-hôtesse d’accueil, à compter de ce jour.
Solange veut démissionner signifie que Solange veut quitter son travail 1

À compter de ce jour signifie : dès aujourd’hui 2
1 quitter son travail : Solange veut démissionner signifie qu’elle veut quitter son travail, son emploi. On dit aussi : présenter sa démission, ou donner sa démission. Exemple : Elle veut démissionner/quitter son travail car elle a trouvé un poste plus intéressant.
1 prendre des congés : Elle veut prendre des congés signifie qu’elle veut partir en vacances, cela n’a pas le même sens que démissionner. Exemple : Elle veut encore prendre des congés le mois prochain.
1 faire une formation : Elle veut faire une formation signifie qu’elle veut acquérir de nouvelles connaissances dans un domaine, un métier et pas démissionner. Exemple : Elle veut faire une formation pour devenir clown.
2 dès aujourd’hui : À compter de ce jour signifie dès aujourd’hui, dès maintenant. Exemple : À compter de ce jour/dès aujourd’hui, c’est moi qui décide !
2 sans compter mes heures : Sans compter mes heures signifie sans regarder le temps que je passe au travail, cela n’a pas le même sens que à compter de ce jour. Exemple : J’ai passé un temps fou sur ce projet, sans compter mes heures.
2 si je ne me trompe pas de jour : Si je ne me trompe pas de jour signifie si je ne fais pas d’erreur sur le jour, la date, et pas à compter de ce jour. Exemple : J’arriverai à temps à notre rendez-vous, si je ne me trompe pas de jour.

Hai ancora difficoltà con 'Congé' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Congé'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.