Traduzione francese <> italiano di De mauvais poil

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

(je suis) de mauvais poil : (sono) di malumore expressionfamilier
(il est) de bon poil : (è) di buon umore expressionfamilier
les poils : i peli nom masculin
Esercizio 1
Lisez l'extrait. Que veulent dire Gérard et Maurice dans ces phrases ?
« Je te trouve de mauvais poil aujourd'hui, Maurice. »
Gérard pense que Maurice :

« Tu n'as qu'à me sortir plus souvent. »
Maurice dit à Gérard :

Lisez l'extrait. Que veulent dire Gérard et Maurice dans ces phrases ?
« Je te trouve de mauvais poil aujourd'hui, Maurice. »
Gérard pense que Maurice :
Gérard ne pense pas que Maurice ne dit pas la vérité, qu'il ment, mais qu'il est de mauvaise humeur.
Gérard ne pense pas que Maurice sent mauvais, c'est-à-dire dégage une mauvaise odeur.
Gérard dit à Maurice qu'il le trouve de mauvais poil, expression d'argot qui signifie de mauvaise humeur. Au sens premier, le poil, c'est soit le pelage des animaux soit le duvet qu'on a sur le corps.
(Être) de mauvais poil n'a rien avoir avec les poils qui sont sur la tête, à savoir les cheveux.

« Tu n'as qu'à me sortir plus souvent. »
Maurice dit à Gérard :
Tu ne penses qu'à sortir signifie tu penses uniquement à sortir et non tu n'as qu'à me sortir plus souvent. Ne confondez pas ne… que, qui signifie uniquement (exemple : je ne fais que sortir), et l'expression n'a qu'à, qui exprime une suggestion avoir, présent
Tu n'as qu'à me sortir plus souvent est une manière de dire tu devrais me sortir plus souvent, j'aimerais que tu me sortes plus souvent. Dans ce contexte, Maurice reproche à Gérard de ne pas le sortir plus souvent. Autre exemple : Tu n'as qu'à te débrouiller tout seul !
Tu devrais me virer (plus souvent) signifie tu devrais me licencier (plus souvent) et non tu n'as qu'à me sortir plus souvent.
Esercizio 2
Regardez l’extrait et trouvez le contraire de malpoli.
« Mes collègues sont malpolis. »

Le contraire de malpoli est .

Regardez l’extrait et trouvez le contraire de malpoli.
« Mes collègues sont malpolis. »

Le contraire de malpoli est poli.
poli : Quelqu’un de poli est bien élevé, il n’est pas malpoli. Exemple : Le mec avec une cane blanche ne me dit jamais bonjour, il est très malpoli.
bon poil : Une personne de bon poil (familier) est quelqu’un qui est de bonne humeur, ce n’est pas le contraire de malpoli. Exemple : Victor est de bon poil depuis son rancard d’hier soir.
bien poli : Bien poli n’est pas une expression idiomatique, mais on peut l’utiliser pour dire plutôt poli, très poli. Exemple : Il était bien poli, ce monsieur, de nous laisser passer.

Hai ancora difficoltà con 'De mauvais poil' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'De mauvais poil'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.