Traduzione francese <> italiano di Défoncé (argot)
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
(être) défoncé : (essere) fatto, sfatto
Esercizio 1
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait suivant, puis écrivez les 2 mots manquants en toutes lettres.
Victor Hugo, qui est un grand de notre ...
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait suivant, puis écrivez les 2 mots manquants en toutes lettres.
Victor Hugo, qui est un grand [pas répondu] défenseur 1 de notre [pas répondu] cause 2...
1 défenseur : Victor Hugo est un défenseur de la langue française et des droits de l’homme en général. Il défend (du verbe défendre) la langue contre tous ceux qui l’attaquent. On dit aussi qu’il en assure la défense. Notez que le défenseur se trouve également sur les terrains de football !
2 cause : Le défenseur d’une cause est en général celui qui se bat, qui s’engage pour promouvoir, faire avancer les choses. Voici quelques causes défendues par Victor Hugo : Les droits de la femme ou des enfants, la paix, la fin de la misère dans le monde.
Esercizio 2
Dans quel état est Edward dans les images ci-dessous ? Sélectionnez la bonne réponse.

Edward est .

Edward est .
Dans quel état est Edward dans les images ci-dessous ? Sélectionnez la bonne réponse.

Edward est inquiet 1.

Edward est désespéré 2.
1 inquiet : Sur l'image, Edward Moon se ronge les ongles, c'est un signe qu'il est inquiet, c'est-à-dire qu'il éprouve de l'anxiété, il est anxieux.
1 bourré : En langage familier, on dit qu'on est bourré quand on est soûl, c'est-à-dire quand on a trop bu. Quand on est bourré, on ne marche pas droit, on fait n'importe quoi, mais en général on n'est pas assis sur une chaise à se ronger les ongles.
1 étonné : Être étonné signifie être surpris. Quand on est surpris, on ouvre de grands yeux, mais on ne se ronge pas les ongles.
2 désespéré : Sur l'image, Edward se prend la tête entre les mains. On comprend qu'il est désespéré, accablé, découragé, par ce qu'il est en train d'entendre.
2 détendu : Quand on est détendu, on est calme, décontracté, on ne se prend pas la tête entre ses mains.
2 défoncé : En langage familier, on dit qu'on est défoncé quand on est soit très fatigué, soit drogué. Au sens propre défoncer signifie éventrer. Exemple : La porte était bloquée. J'ai dû la défoncer pour entrer.
Hai ancora difficoltà con 'Défoncé (argot)' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Défoncé (argot)'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
