Traduzione francese <> italiano di En depit de
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
en dépit de (votre travail médiocre) : nonostante (il vostro lavoro mediocre)
Esempi
- "Nous venons de recevoir une nouvelle subvention, vous allez être augmentée, en dépit de votre travail médiocre."
- "En dépit de l’intérêt particulier et du potentiel de votre projet d’élevage de marmottes sur Mars, et malgré la fiabilité de vos références, le comité a refusé votre demande de prêt, pour le(s) motif(s) suivant(s)"
- "Cela semble peu probable, en dépit des rumeurs qui circulent sur Internet depuis maintenant plusieurs années."
Esercizio 1
Par quoi pourrait-on remplacer l’expression suivante ?
vous allez être augmentée, en dépit de votre travail médiocre.
En dépit de = .
Par quoi pourrait-on remplacer l’expression suivante ?
vous allez être augmentée, en dépit de votre travail médiocre.
En dépit de = malgré .
malgré : En dépit de est une expression qui signifie malgré, sans tenir compte de quelque chose. Autres exemples : Je me sens en pleine forme en dépit de mon manque de sommeil ; Je viendrai te voir en dépit de ta méchanceté.
en plus de : En plus de signifie en supplément de, ce n’est pas un synonyme de en dépit de. Exemple : En plus de mon activité principale, je donne aussi des cours le soir.
grâce à : Grâce à veut dire avec l’aide de quelque chose ou de quelqu’un. Ce n’est pas un synonyme de en dépit de. Exemple : Je suis heureuse grâce à toi.
Esercizio 2
Reformulez les extraits suivants sans changer le sens.
En dépit de l’intérêt […] de votre projet et malgré la fiabilité de vos références
« En dépit de l’intérêt de votre projet. » → votre projet est très intéressant.
« Malgré la fiabilité de vos références. » → vos références soient .
« Malgré la fiabilité de vos références. » → vos références soient .
Reformulez les extraits suivants sans changer le sens.
En dépit de l’intérêt […] de votre projet et malgré la fiabilité de vos références
« En dépit de l’intérêt de votre projet. » → Même si 1 votre projet est très intéressant.
« Malgré la fiabilité de vos références. » → Quoique 2 vos références soient sûres 3.
« Malgré la fiabilité de vos références. » → Quoique 2 vos références soient sûres 3.
1 Même si : Même si et en dépit de ont le même sens dans ce contexte, et expriment le contraste ou l’opposition dans une phrase. Exemple : Même si tu es moche et que tu sens la salade, je t’aime, ma petite tortue.
1 En l’occurrence : En l’occurrence n’a pas le même sens qu’en dépit de. En l’occurrence signifie dans ce cas-là, dans ces circonstances. Exemple : En l’occurrence, ça faisait six mois que son corps ne bougeait plus… j’aurais dû appeler la police plus tôt.
1 Le cas échéant : Le cas échéant n’a pas le même sens qu’en dépit de. Le cas échéant signifie si cela se passe ainsi. Exemple : Je ne sais pas si tu seras libre, mais viens me voir le cas échéant.
2 Quoique : Quoique a le même sens que malgré, et introduit une nuance, une objection à la phrase principale. Exemple : Quoique je sois content de te voir, j’aurais préféré dormir. Merci, Victor. Notez qu’on utilise toujours le subjonctif après quoique, contrairement à malgré.
2 Pour que : Pour que exprime la raison, la finalité de quelque chose, et ne peut pas remplacer malgré. Exemple : Pour que tu te souviennes de moi, je te coupe un orteil. Pourquoi pas.
2 Selon que : Selon que ne peut pas remplacer malgré dans ce contexte. Selon que s’emploie pour exprimer un choix en fonction des circonstances. Exemple : Selon qu’il fera beau ou non, nous irons à l’enterrement.
3 sûres : Dans ce contexte, sûres a le même sens que fiables, et peut remplacer la fiabilité (de vos références). La fiabilité d’une personne ou d’une chose indique qu’on peut s’y fier, la croire, lui faire confiance, compter sur sa solidité.
3 loyales : Loyales n’a pas le même sens que fiables, et ne peut pas remplacer la fiabilité. Loyal (sans e au masculin) signifie fidèle (masculin et féminin), honnête. Exemple : Un chien loyal, un combat loyal.
3 nombreuses : Nombreuses, ou nombreux (au masculin) signifie beaucoup, en grand nombre, en grande quantité. Exemples : De nombreuses fois, de nombreuses expériences.
Esercizio 3
Trouvez les synonymes des mots en gras.
Malgré ton intérêt indéniable pour les nouvelles technologies
malgré ton intérêt → ton intérêt
ton intérêt indéniable → ton intérêt
ton intérêt indéniable → ton intérêt
Trouvez les synonymes des mots en gras.
Malgré ton intérêt indéniable pour les nouvelles technologies
malgré ton intérêt → en dépit de 1 ton intérêt
ton intérêt indéniable → ton intérêt incontestable 2
ton intérêt indéniable → ton intérêt incontestable 2
1 en dépit de : Malgré (ton intérêt) signifie en dépit de. Ce mot sert à exprimer une opposition entre deux faits. Exemple : Il est sorti se promener malgré (en dépit de) la pluie.
1 à cause de : À cause (de ton intérêt) signifie en raison de. Cela introduit une cause, une raison, une explication, pas une opposition. Exemple : Elle a été renvoyée à cause de ses nombreuses absences.
1 étant donné : Étant donné (ton intérêt) signifie vu (ton intérêt). Cela introduit une cause, un motif, pas une opposition. Exemple : Nous voyagerons avec cette voiture étant donné qu’elle remarche.
2 incontestable : Ton intérêt indéniable signifie ton intérêt incontestable, que l’on ne peut contester, nier, discuter. Exemple : Léonard de Vinci était doué en dessin, c’est incontestable/indéniable.
2 indispensable : Quelque chose d’indispensable est quelque chose dont on ne peut pas se passer mais cela n’a pas le même sens qu‘indéniable. Exemple : Il me faut un verre de vin, c’est indispensable.
2 indomptable : Indomptable signifie qui ne peut être dompté, dressé (comme un animal), donc qu’on ne peut pas maîtriser, dominer. Cela n’a pas le même sens qu‘indéniable. Exemple : Ses enfants sont indomptables.
Esercizio 4
Par quoi peut-on remplacer les expressions suivantes dans cette phrase ? Sélectionnez les mots qui conviennent.
Cela semble peu probable, en dépit des rumeurs qui circulent sur Internet
Cela semble , rumeurs qui circulent sur Internet.
Par quoi peut-on remplacer les expressions suivantes dans cette phrase ? Sélectionnez les mots qui conviennent.
Cela semble peu probable, en dépit des rumeurs qui circulent sur Internet
Cela semble improbable 1, malgré les 2 rumeurs qui circulent sur Internet.
1 improbable : Cela semble improbable a le même sens que cela semble peu probable, et signifie que c’est quelque chose qui a peu de chance d’arriver. Exemple : Cela me semble peu probable/improbable que le Père Noël débarque chez nous.
1 impossible : Cela semble impossible signifie que c’est quelque chose qui n’arrivera pas, ce n’est pas comme peu probable, qui a quand même des chances d’arriver. Exemple : Cela semble impossible que cet avion puisse atterrir sur cette piste.
1 important : Cela semble important signifie que cela semble nécessaire, primordial, utile. Ce n’est pas comme peu probable. Exemple : Cela me semble important que tu réussisses cet entretien d’embauche.
2 malgré les : Malgré les rumeurs a le même sens qu’en dépit des rumeurs, et signifie sans tenir compte des rumeurs, même avec les rumeurs. Exemple : En dépit de/Malgré son mauvais caractère, il a reconnu ses erreurs.
2 selon les : Selon les rumeurs signifie d’après les rumeurs, si on en croit les rumeurs. Ce n’est pas comme en dépit des rumeurs. Exemple : Selon la météo, il fera beau demain.
2 à cause des : À cause des rumeurs signifie en raison des rumeurs. Ce n’est pas comme en dépit des rumeurs. Exemple : À cause de la pluie, on n’a pas pu sortir hier.
2 parmi les : Parmi les rumeurs signifie au milieu des rumeurs, dans le groupe des rumeurs. Ce n’est pas comme en dépit des rumeurs. Exemple : J’ai trouvé un scarabée parmi les fourmis.
Esercizio 5
Complétez les phrases suivantes.
Malgré mon emploi à l’AIGF [...] je suis dans une situation difficile [...] À la suite de nombreux investissements qui n’ont pas porté leurs fruits, mes économies s’élèvent à 35 francs.
Bien que je employé par l’AIGF, je suis aujourd’hui dans une situation financière difficile.
mes nombreux investissements n’ont pas porté leurs fruits, mes économies s’élèvent aujourd’hui à 35 francs interplanétaires.
mes nombreux investissements n’ont pas porté leurs fruits, mes économies s’élèvent aujourd’hui à 35 francs interplanétaires.
Complétez les phrases suivantes.
Malgré mon emploi à l’AIGF [...] je suis dans une situation difficile [...] À la suite de nombreux investissements qui n’ont pas porté leurs fruits, mes économies s’élèvent à 35 francs.
Bien que je sois 1 employé par l’AIGF, je suis aujourd’hui dans une situation financière difficile.
Étant donné que 2 mes nombreux investissements n’ont pas porté leurs fruits, mes économies s’élèvent aujourd’hui à 35 francs interplanétaires.
Étant donné que 2 mes nombreux investissements n’ont pas porté leurs fruits, mes économies s’élèvent aujourd’hui à 35 francs interplanétaires.
1 sois : Dans ce contexte, l’expression bien que est synonyme de malgré, et doit toujours être suivie du subjonctif : bien que je sois (employé) être, subjonctif présent. Exemple : Tu as froid, bien qu’il fasse 40 °C dehors.
1 suis : Je suis être, présent ne peut pas être utilisé ici car l’expression bien que nécessite le subjonctif et non l’indicatif. On aurait pu dire : Alors que je suis employé par l’AIGF, je suis aujourd’hui dans une situation financière difficile.
1 serais : Je serais être, conditionnel présent est au conditionnel, et ne peut pas être utilisé ici. On utilise le conditionnel pour exprimer une hypothèse, ou pour atténuer une demande. Exemple : Si je le voulais, je pourrais être le plus fort.
2 Étant donné que : Dans ce contexte, étant donné (que mes investissements) a le même sens que à la suite de (mes investissements). Ces expressions donnent une explication, un contexte à la phrase qui suit. Exemples : Étant donné les circonstances, la soirée est annulée. Remarque : placé en début de phrase, étant donné est invariable.
2 Malgré : Malgré n’a pas le même sens qu’à la suite de. Malgré, ou en dépit de, s’emploie pour montrer qu’on ne se laisse pas arrêter par un obstacle. Exemple : Malgré le mauvais temps, nous avons continué à pêcher.
2 En dépit de : En dépit de n’a pas le même sens qu’à la suite de. En dépit de est moins courant que malgré mais indique également une opposition, ou le fait d’aller au-delà d’un obstacle. Exemple : En dépit de leur prix élevé, je préfère les macarons de Ladurée.
Hai ancora difficoltà con 'En depit de' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'En depit de'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
