Traduzione francese <> italiano di Énigme
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
une énigme : un enigma
Esercizio 1
Savez-vous comment se prononcent les mots suivants ? it
l'objectif de cet énième temps verbal
Énième se prononce :
mais d’ores et déjà
D'ores et déjà se prononce :
au sein de la population francophone
Au sein de se prononce :
Savez-vous comment se prononcent les mots suivants ? it
l'objectif de cet énième temps verbal
Énième se prononce :
Vous avez entendu énième. Le premier é se prononce comme dans école
, tandis que -ième, à la fin, se prononce comme dans tous les nombres ordinaux : quatrième
, cinquième
… Un énième temps verbal, c'est un temps verbal qui s'ajoute à une liste déjà longue. On emploie ce terme pour exprimer un élément qui s'ajoute à d'autres éléments, formant une longue liste. Exemple : Pour la énième fois, arrête de te mettre les doigts dans le nez. it
Vous avez entendu (un) ennemi, qui se termine avec un i, et ne se prononce donc pas comme énième. Un ennemi, c'est le contraire d'un ami, un partenaire. Exemple : Je te présente mon pire ennemi, c'est contre lui que je me battais tous les jours à l'école. it
Vous avez entendu (une) énigme, avec un g suivi d'un m, qu'il n'y a pas dans énième. Ici, le g se prononce comme dans gare
. Une énigme, c'est un mystère, une chose incompréhensible ou difficile à élucider. Exemple : Je n'arrive pas à résoudre ton énigme, tu peux me donner la solution ? it
mais d’ores et déjà
D'ores et déjà se prononce :
Vous avez entendu d'ores et déjà, avec la liaison entre le -s de d'ores et le et. Cette expression soutenue signifie dès maintenant, à partir de maintenant. Exemple : D'ores et déjà, il est interdit de mettre les coudes sur la table. Remarque : en vieux français, ores signifie maintenant. it
Vous avez entendu d'or et de rat, avec un r à rat, contrairement à déjà et sans le -s de d'ores. L'or, c'est la matière jaune et froide, et un rat est un petit rongeur pas très apprécié. Cette expression, d'or et de rat, n'existe pas ! it
Vous avez entendu d'or et déjà, sans le -s de d'ores qui permet la liaison avec le et. Cette expression, avec cette orthographe, n'existe pas. it
au sein de la population francophone
Au sein de se prononce :
Vous avez entendu aux scènes de : le n est suivi d'un e donc il se prononce. Une scène, c'est un lieu de représentation, par exemple le plateau sur lequel on joue au théâtre. Exemple : Je joue sur scène ce soir. it
Vous avez entendu au sein de, avec -ein qui se prononce comme la fin
. Au sein de signifie au milieu de, parmi. Exemple : Je suis ravi de fêter mon anniversaire au sein de cette prison. it
Vous avez entendu au son de, avec -on qui se prononce comme dans un ballon
. Au son de signifie lorsque le son, le bruit retentit. Exemple : Au son de cette cloche, tu dois rentrer à la maison. it
Hai ancora difficoltà con 'Énigme' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Énigme'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
