Traduzione francese <> italiano di Être surpris
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
je suis surpris (de te voir) : sono sorpreso/a (di vederti)être, présent
j'ai surpris (ma femme avec son amant) : ho sorpreso (mia moglie con il suo amante)surprendre, passé composé
Esercizio 1
Écoutez l’extrait puis, comme dans l’exemple, trouvez des expressions équivalentes en utilisant le verbe surprendre. it
« Ça, c’est pas étonnant… Ça, c’est étonnant. »
| avec le verbe étonner | avec le verbe surprendre |
| C’est étonnant | C’est surprenant |
| Ça m’étonne | Ça me |
| Je suis étonné | Je suis |
Écoutez l’extrait puis, comme dans l’exemple, trouvez des expressions équivalentes en utilisant le verbe surprendre. it
« Ça, c’est pas étonnant… Ça, c’est étonnant. »
| avec le verbe étonner | avec le verbe surprendre |
| C’est étonnant | C’est surprenant |
| Ça m’étonne | Ça me [pas répondu] surprend 1 |
| Je suis étonné | Je suis [pas répondu] surpris 2 |
1 surprend : Ça m’étonne et ça me surprend sont deux manières d’exprimer son étonnement, sa surprise, aussi courantes que c’est étonnant ou c’est surprenant. Remarque : Dans l’expression ça me surprend, il s’agit du verbe surprendre surprendre, présent. it
2 surpris : Je suis surpris est ici synonyme de je suis étonné. Surpris est le participe passé du verbe surprendre. Une femme dira je suis surprise ou je suis étonnée. it
Esercizio 2
Écoutez l'extrait. Par quoi pourrait-on remplacer ravies dans cette phrase ? Plusieurs réponses possibles. it
« Mes maîtresses vont être ravies. »
Mes maîtresses vont être :
Mes maîtresses vont être :
.
Écoutez l'extrait. Par quoi pourrait-on remplacer ravies dans cette phrase ? Plusieurs réponses possibles. it
« Mes maîtresses vont être ravies. »
Mes maîtresses vont être :.
Mes maîtresses vont être :
(Être) ravies et (être) très heureuses ont le même sens. Autre exemple : Jeanine est très heureuse de voir Blanchard. it
(Être) ravi signifie (être) très content, très heureux. Notez que dans l'extrait, on écrit ravies, au féminin pluriel (accord avec maîtresses). Autre exemple : Mes parents vont être ravis, très contents de passer Noël avec nous. it
Être aux anges a le même sens qu'être ravi. Cette expression, d'origine religieuse, exprime le bonheur d'être au paradis, donc parmi les anges. it
(Être) épuisé veut dire (être) très fatigué, et non ravi. Exemple : J'ai couru trois kilomètres, je suis épuisé ! it
(Être) surpris signifie (être) étonné, et non ravi. Exemple : Je suis surpris de votre réponse, Victor. it
Être enchanté et être ravi ont le même sens : cela signifie être très heureux, très content. Exemple : Je suis enchanté de faire votre connaissance. it
Hai ancora difficoltà con 'Être surpris' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Être surpris'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
