Traduzione francese <> italiano di Exemple
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
un exemple : un esempio
par exemple : per esempio
Esempi
- "De même, confier ses clés à un voisin entraîne souvent de fâcheuses conséquences (assassinat dudit voisin, par exemple)."
- "Que voulez-vous enseigner avec votre exemple ?"
- "Mauvais exemple !"
- "Ce matin , par exemple, j’ai encore dû mentir à Solange sur notre relation."
- "Je te parle de vraie nourriture, une laitue par exemple."
- "Par exemple, elles sont tout contentes , ça sonne mal, donc ici on accorde : toutes, t - e - s ."
- "l’idéal serait donc que je puisse obtenir un poste sur une planète plus proche, comme par exemple Bourgogne-sur-Vénus, Port-aux-Princesses, ou quelque chose dans la galaxie Bouillabaisse."
- "Utilisons ce tableau pour trouver une baby-sitter par exemple... ou s’en débarrasser."
- "Par exemple, une entreprise fait des bénéfices quand elle gagne plus d’argent qu’elle n’en dépense."
- "- Écouter de la musique électro, Justice par exemple."
- "Victor : Hier, par exemple, j’ai déjeuné avec Baudelaire."
- "Thierry : Comme quoi, par exemple ?"
Esercizio 1
Lisez l’extrait. Que signifient les mots surlignés dans ce contexte ?
Je dois notamment récupérer vos reçus décongélation
Je dois récupérer vos décongélation.
Si vous avez décongelé quelqu’un récemment
Si vous avez décongelé quelqu’un .
Lisez l’extrait. Que signifient les mots surlignés dans ce contexte ?
Je dois notamment récupérer vos reçus décongélation
Je dois par exemple 1 récupérer vos justificatifs 2 décongélation.
Si vous avez décongelé quelqu’un récemment
Si vous avez décongelé quelqu’un il y a peu de temps 3.
1 par exemple : Ici, par exemple et notamment ont le même sens et signifient entre autres. Dans un contexte différent, notamment peut signifier en particulier, pour insister sur quelque chose. Exemples : Nous avons visité plein de pays, notamment/entre autres la France ; J’ai trouvé les corrections compliquées, notamment/en particulier l’explication de notamment.
1 cependant : Cependant signifie mais, pourtant. Cela exprime une opposition ou une réserve et n’a pas le même sens que notamment. Exemple : Il avait dit qu’il ne viendrait pas, cependant il est bien là !
1 maintenant : Maintenant signifie actuellement, en ce moment. Cela n’a pas le même sens que notamment. Exemple : Est-ce qu’on peut y aller maintenant ?
2 justificatifs : Un reçu et un justificatif ont le même sens et désignent un document qui confirme, prouve que l’on a reçu un objet ou de l’argent. Exemple : Il faut fournir un justificatif de revenus pour louer un appartement à Paris.
2 invitations : Une invitation est le fait de convier, de demander à quelqu’un de venir quelque part, d’inviter quelqu’un. Cela n’a pas le même sens qu’un reçu. Exemple : J’ai reçu une invitation du Premier ministre.
2 faire-part : Un faire-part est une lettre que l’on envoie pour annoncer un événement important comme une naissance ou un mariage. Cela n’a pas le même sens qu’un reçu. Exemple : J’ai reçu un joli faire-part de mariage.
3 il y a peu de temps : Récemment et il y a peu de temps ont le même sens et signifient dernièrement. Exemples : J’ai pris une douche récemment, la semaine dernière je crois.
3 plusieurs fois : Plusieurs fois signifie à diverses reprises. Cela n’a pas le même sens que récemment. Exemple : Je me suis fait arrêter plusieurs fois par la police.
3 l’année dernière : L’année dernière signifie l’an passé, l’année précédente. Cela n’a pas le même sens que récemment. Exemple : L’année dernière j’ai enterré deux touristes belges dans le jardin.
Esercizio 2
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions surlignées sans en changer le sens ?
De même, confier ses clés à un voisin entraîne souvent de fâcheuses conséquences.
« De même, confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences... » peut être remplacé par :
Confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences...
Confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences...
Dès la réception de ce courrier, nous vous encourageons à rester chez vous.
« Dès la réception de ce courrier... » est synonyme de :
la réception de ce courrier...
la réception de ce courrier...
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions surlignées sans en changer le sens ?
De même, confier ses clés à un voisin entraîne souvent de fâcheuses conséquences.
« De même, confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences... » peut être remplacé par :
Confier ses clés à un voisin entraîne Pareillement 1 des conséquences...
Confier ses clés à un voisin entraîne Pareillement 1 des conséquences...
Dès la réception de ce courrier, nous vous encourageons à rester chez vous.
« Dès la réception de ce courrier... » est synonyme de :
À partir de 2 la réception de ce courrier...
À partir de 2 la réception de ce courrier...
1 Pareillement : De même confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences a le même sens que confier ses clés à un voisin entraîne aussi des conséquences.. De même signifie de la même manière, de la même façon. Exemple : Plus d'appel, plus de textos ; de même il faut que tu arrêtes de m'envoyer des fleurs au bureau.
1 Par exemple : Par exemple s'emploie pour illustrer un propos, lorsqu'on veut expliquer à l'aide d'un exemple ce que l'on dit. Cela n'a pas le même sens que de même. Exemple : J'aime la France… pour son bon vin par exemple.
1 Attention : Attention s'emploie quand on veut dire à quelqu'un d'être attentif ou prudent. Cela n'a pas le même sens que de même. Exemple : Attention à la marche en descendant du train.
1 Par conséquent : Par conséquent permet d'exprimer la conséquence, les effets de ce qu'on vient d'énoncer et signifie c'est pourquoi, pour cette raison. Cela n'a pas le même sens que de même. Exemple : Je suis très fatigué, par conséquent je ne viendrai plus travailler.
2 À partir de : Dès la réception de ce courrier a le même sens qu’à partir de la réception de ce courrier. Dès (que) s'emploie pour indiquer une action qui se passe juste avant une autre action et qui se fait tout de suite, sans attendre. Exemple : Dès demain/à partir de demain, je commence un régime.
2 Avant : Avant marque l'antériorité, c'est le contraire d'après. Cela n'a pas le même sens que dès. Exemple : Je préférais ton nez avant ton opération.
2 Grâce à : Grâce à sert à exprimer une cause positive, c'est le contraire d’à cause de. Cela n'a pas le même sens que dès. Exemple : Grâce à mon professeur j'ai fait des progrès en français.
2 Malgré : Malgré s'emploie pour montrer qu'on ne se laisse pas arrêter par un obstacle. Cela n'a pas le même sens que dès. Exemple : Malgré ses 95 ans ma grand-mère me bat au squash.
Hai ancora difficoltà con 'Exemple' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Exemple'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
