Traduzione francese <> italiano di Expérience
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
(avoir de) l'expérience : (avere) esperienza
(faire une) expérience : (fare un') esperienza
Esempi
- "expérience cinéma / télé appréciée"
- "Certes je n’ai plus la vigueur de mes 20 ans, mais mon expérience et surtout ma détermination à rembourser mes nombreuses dettes ne manqueront pas de compenser mes jambes parfois flageolantes."
- "Après diverses expériences dans les domaines de Rachel, Marion, Marie-Laure n°1, Delphine, Marie-Laure n°2, je me permets de vous adresser ma candidature pour le poste de petit ami de Jeanine Lacoste."
- "Forte de ces expériences, je souhaite aujourd’hui rejoindre une entreprise dynamique telle que l’AIGF et contribuer à son développement."
- "Chez Kévin offre l’expérience typique d’un bistrot traditionnel."
- "N’ayant aucune expérience, vous allez recevoir ce qu’on appelle une “lettre de refus”."
Esercizio 1
Que signifie parcours dans ce contexte ?
Nous avons relevé dans les parcours des différents Louis des points qui seraient susceptibles d'attirer votre attention.
Les parcours des différents Louis font référence à :
Que signifie parcours dans ce contexte ?
Nous avons relevé dans les parcours des différents Louis des points qui seraient susceptibles d'attirer votre attention.
Les parcours des différents Louis font référence à :
La famille désigne des personnes unies par les liens du sang ou du mariage, comme le père, la mère, les enfants. Cela n'a pas le même sens que parcours. Exemple : Dans ta famille vous avez tous un gros nez.
Un compte en banque, c'est un compte ouvert dans une banque sur lequel on peut déposer de l'argent. Cela n'a pas le même sens qu'un parcours. Exemple : Il préfère consulter ton compte en banque avant de t'épouser.
Une relation amoureuse, c'est lorsque deux personnes sont ensemble, en couple. Cela n'a rien à voir avec un parcours. Exemple : Serait-il possible d'avoir une relation amoureuse avec toi ?
Dans la phrase Nous avons relevé dans les parcours des différents Louis des points qui seraient susceptibles d'attirer votre attention, le terme parcours fait référence à l'expérience des différents Louis. Le parcours et l'expérience désignent tout ce que l'on a fait, tout ce que l'on a appris au cours de sa vie et de sa carrière professionnelle. Exemple : Sans vouloir te vexer mon ex a un plus beau parcours professionnel que toi.
Esercizio 2
Par quoi peut-on remplacer les mots en gras dans cette scène ?
Si tu trouves une mission qui correspond à mes compétences, n’hésite pas à me changer de poste.
Si tu trouves une mission qui correspond à , n’hésite pas à me changer de .
Par quoi peut-on remplacer les mots en gras dans cette scène ?
Si tu trouves une mission qui correspond à mes compétences, n’hésite pas à me changer de poste.
Si tu trouves une mission qui correspond à mon savoir-faire 1, n’hésite pas à me changer de fonction 2.
1 mon savoir-faire : Le savoir-faire désigne les compétences, c’est-à-dire les qualifications, les qualités professionnelles d’un salarié. Exemple : Mes compétences (= savoir-faire) dans le domaine du combat de boue sont sous-estimées.
1 mon expérience : Mon expérience désigne les connaissances acquises par la pratique, par les emplois précédents. Cela n’a pas le même sens qu’une compétence. Exemple : Je n’arrive pas à trouver d’emploi car je manque d’expérience.
1 mes centres d’intérêt : Les centres d’intérêt désignent les loisirs, les passe-temps pour lesquels on se passionne. Cela n’a pas le même sens qu’une compétence. Exemple : Ses centres d’intérêt tournent uniquement autour du football et de la bière.
2 fonction : Une fonction et un poste sont ici synonymes et signifient un travail, un emploi, un métier. Exemple : Lui-même ne connaît pas sa fonction au sein de l’entreprise.
2 bureau : Un bureau désigne les locaux d’une entreprise ou une table de travail. Exemple : J’ai oublié mes palmes au bureau !
2 salaire : Un salaire est l’argent que l’on reçoit en échange d’un travail. Cela n’a pas le même sens qu’un poste. Exemple : Tout travail mérite salaire (proverbe français).
Hai ancora difficoltà con 'Expérience' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Expérience'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
