Traduzione francese <> italiano di Faut-il

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Faut-il que (nous parlions) ? : Bisogna che (parliamo)?

Esempi

  • "Faut-il qu’il m’en souvienne"
Esercizio 1
Atelier dictée. Écoutez les extraits, et complétez les blancs avec les mots que vous avez entendus.
Sous le pont Mirabeau la Seine
Et nos
qu’il m’en

la nuit
Les jours je demeure

Atelier dictée. Écoutez les extraits, et complétez les blancs avec les mots que vous avez entendus.
Sous le pont Mirabeau coule 1 la Seine
Et nos amours 2
Faut-il 3 qu’il m’en souvienne 4

Vienne 5 la nuit sonne l’heure 6
Les jours s’en vont 7 je demeure
1 coule : Sous le pont Mirabeau coule la Seine, c’est le verbe couler au présent couler, présent qui signifie se déplacer en parlant de l’eau, d’un liquide. Autre exemple : Ce ruisseau coule lentement.
2 amours : Nos amours, avec un -s car c’est au pluriel (=> nos amours). L’amour c’est le sentiment très fort que l’on éprouve pour une personne.
3 Faut-il : « Faut-il » c’est le verbe falloir falloir, présent , avec l’inversion du sujet à la forme interrogative.
4 souvienne : Qu’il m’en souvienne, c’est le verbe se souvenir au subjonctif se souvenir, subjonctif présent après il faut (ou faut-il, dans ce cas) il faut le subjonctif. Remarque : Faut-il qu’il m’en souvienne (littéraire) signifie faut-il que je m’en souvienne.
5 Vienne : Vienne la nuit (qui signifie que la nuit vienne) c’est le verbe venir à la troisième personne du subjonctif venir, subjonctif présent. Remarque : Ici, l’inversion du sujet est employée comme figure de style.
6 sonne l’heure : Sonne l’heure c’est le verbe sonner au subjonctif sonner, subjonctif présent et le mot l’heure (l’unité de temps). Remarque : Au sens propre, on peut entendre l’heure sonner au clocher, à l’horloge. Exemple : Minuit sonne. Mais ici, cela symbolise le temps qui passe.
7 s’en vont : Les jours s’en vont, c’est le verbe s’en aller au présent s’en aller, présent qui signifie partir. Autre exemple : Les enfants s’en vont en vacances.

Hai ancora difficoltà con 'Faut-il' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Faut-il'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.