Traduzione francese <> italiano di Je suis ravi

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

je suis ravi(e) : sono felice, contento/a

Esempi

  • "Je suis ravie de vous annoncer que nous avons proposé un CDI à Jeanine (auparavant en CDD) et qu’elle a accepté."
  • "- Je suis ravi, Thérèse."
  • "Service client : Je suis ravie que vous n’ayez pas perdu ces deux jours."
Esercizio 1
Lisez l’extrait puis trouvez les synonymes des termes surlignés. it
Je suis ravie de vous annoncer que nous avons proposé un CDI à Jeanine (auparavant en CDD) et qu’elle a accepté.
Je suis de vous annoncer que nous avons proposé un CDI à Jeanine ( en CDD) et qu’elle a accepté.

Lisez l’extrait puis trouvez les synonymes des termes surlignés. it
Je suis ravie de vous annoncer que nous avons proposé un CDI à Jeanine (auparavant en CDD) et qu’elle a accepté.
Je suis contente 1 de vous annoncer que nous avons proposé un CDI à Jeanine (anciennement 2 en CDD) et qu’elle a accepté.
1 contente : Je suis ravie a le même sens que je suis (très) contente, je suis heureuse. Remarque : on emploie souvent je suis ravi(e) dans des formules de politesse comme : Je suis ravie de vous rencontrer, je suis ravi de faire votre connaissance. it
1 surprise : Je suis surprise signifie je suis étonnée. Cela n’a pas le même sens que je suis ravie. Exemple : Je suis surprise que tu portes un kilt. it
1 soulagée : Je suis soulagée signifie je suis calmée, rassurée, apaisée cela n’a pas le même sens que je suis ravie. Exemple : Je suis soulagée d’être en CDI. it
2 anciennement : Auparavant en CDD a le même sens qu’anciennement en CDD. Auparavant marque l’antériorité dans le temps d’un fait par rapport à un autre. Exemple : Auparavant, j’avais des cheveux. it
2 toujours : Toujours en CDD signifie encore maintenant en CDD, ce n’est pas comme auparavant. Exemple : Tu es toujours marié avec le même homme ? it
2 éventuellement : Éventuellement signifie si l’occasion se présente, peut-être. Cela n’a pas le même sens qu’auparavant. Exemple : Éventuellement, je pourrais prendre un bain avec toi ? it

Hai ancora difficoltà con 'Je suis ravi' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Je suis ravi'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.