Traduzione francese <> italiano di Je vous prie

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

je vous prie (de considérer mon offre) : la prego / vi prego (di prendere in considerazione la mia offerta) formel
- Merci ! - Je vous en prie ! : Grazie! - Prego!

Esempi

  • "Je vous prie d’apporter quelques carottes (le médecin aime les carottes)."
Esercizio 1
Quelles autres formules de politesse peut-on utiliser en fin de lettre ? it
En espérant une réponse favorable de votre part, je vous prie d’accepter un cinquième de mes sentiments distingués.
« En espérant une réponse favorable » signifie : en espérant une réponse

« Je vous prie d’accepter » a le même sens que :

Quelles autres formules de politesse peut-on utiliser en fin de lettre ? it
En espérant une réponse favorable de votre part, je vous prie d’accepter un cinquième de mes sentiments distingués.
« En espérant une réponse favorable » signifie : en espérant une réponse positive 1

« Je vous prie d’accepter » a le même sens que : veuillez accepter 2
1 positive : Une réponse favorable, c’est une réponse positive, c’est-à-dire oui. Exemple : J’espère que votre réponse à ma proposition de collaboration sera positive/favorable. it
1 gentille : Une réponse gentille, c’est une réponse agréable, sympathique, ce n’est pas une réponse favorable. Exemple : Elle m’a envoyé une gentille réponse mais ma candidature n’a pas été retenue. it
1 plaisante : Une réponse plaisante, c’est une réponse divertissante, qui plaît, ce n’est pas une réponse favorable. Exemple : L’ambiance de la soirée était très plaisante. it
2 veuillez accepter : Veuillez accepter a le même sens et garde le même ton formel que je vous prie d’accepter. Cela permet d’introduire la fin d’une lettre. Exemple : Je vous prie d’accepter/veuillez accepter l’expression de mes sentiments respectueux. it
2 j’espère que vous acceptez : J’espère que vous acceptez ne s’emploie pas à la fin d’une lettre formelle. J’espère s’emploie pour exprimer ce que l’on attend de quelque chose, ce que l’on souhaite. Mais cela n’a pas le même sens que je vous prie d’accepter. Exemple : J’espère que vous acceptez mes cadeaux de bienvenue parce qu’ils ont coûté très cher. it
2 acceptez : Acceptez, c’est l’impératif accepter, impératif présent, pour donner un ordre. On ne l’emploie jamais en fin de lettre formelle. Exemple : Acceptez que je vous dise à quel point je vous aime ! it
Esercizio 2
Lisez l’extrait puis remplacez je te jure par une expression du même sens en fonction du contexte. it
« Maurice, je te jure, c’est pas facile d’être le chef » signifie :
Maurice, , c’est pas facile d’être le chef.

Je te jure de dire la vérité signifie :
de dire la vérité.

Lisez l’extrait puis remplacez je te jure par une expression du même sens en fonction du contexte. it
« Maurice, je te jure, c’est pas facile d’être le chef » signifie :
Maurice, je t’assure 1, c’est pas facile d’être le chef.

Je te jure de dire la vérité signifie :
Je te promets 2 de dire la vérité.
1 je t’assure : Je te jure, c’est pas facile signifie je t’assure/je te le dis, c’est pas facile. C’est une tournure familière qui marque l’exaspération, l’énervement. Autre exemple : Non mais je te jure, c’est pas possible d’être aussi bête. it
1 je t’en prie : Je t’en prie signifie soit de rien (exemple : - Merci ! - Je t’en prie, le plaisir est pour moi), soit je te le demande (exemple : Je t’en prie, arrête de crier). Cela n’a pas le même sens que je te jure. it
1 je te fais une promesse : Je te fais une promesse et je te jure n’ont pas le même sens dans cette phrase. Je te fais une promesse marque une prise d’engagement auprès de quelqu’un. Exemple : Je te fais une promesse : je reviendrai dans un an. it
1 je te félicite : On dit je te félicite (ou félicitations) pour complimenter quelqu’un sur ses actions, son attitude. Exemple : Je te félicite, tu as fait du bon travail ! Cela n’a pas le même sens que je te jure. it
2 Je te promets : Je te promets (du verbe promettre promettre, présent) et je te jure (du verbe jurer jurer, présent) sont deux manières d’exprimer un engagement moral envers l’interlocuteur : on affirme dire la vérité et respecter sa parole. Exemple : Je te promets/je te jure, je ne bois plus depuis un an. Je te jure est une tournure un peu plus solennelle que je te promets. it
2 Je te prie : Je te prie de dire la vérité est une formule polie et soutenue pour dire je te demande de dire la vérité. Cela n’exprime ni promesse ni engagement. Exemple : Je te prie de m’écouter. it
2 Je te parle : On dit je te parle quand on discute avec quelqu’un de quelque chose. Cela n’exprime ni promesse ni engagement. Exemple : Je te parle de la Belgique, le plus beau pays du monde. it
2 Je te félicite : On dit je te félicite (ou félicitations) pour complimenter quelqu’un sur ses actions, son attitude. Exemple : Je te félicite, tu as fait du bon travail ! Cela n’a pas le même sens que je te jure. it

Hai ancora difficoltà con 'Je vous prie' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Je vous prie'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.