Traduzione francese <> italiano di J’en ai ras le bol
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
j'en ai ras le bol : ne ho le scatole piene
Esempi
- "Conclusion : j’en ai ras le bol."
Esercizio 1
Réécoutez cet extrait. J'en peux plus et j'en ai marre ont des sens similaires. Connaissez-vous d'autres expressions qui veulent dire la même chose ? Plusieurs bonnes réponses possibles.
« J'en ai marre » et « J'en peux plus » peuvent aussi se dire :
Réécoutez cet extrait. J'en peux plus et j'en ai marre ont des sens similaires. Connaissez-vous d'autres expressions qui veulent dire la même chose ? Plusieurs bonnes réponses possibles.
« J'en ai marre » et « J'en peux plus » peuvent aussi se dire :
J'en ai ras le bol a un sens similaire à j'en ai marre et je n'en peux plus. Cela veut dire ça suffit comme ça, j'en ai par-dessus la tête (le bol, en argot, désigne la tête). Exemple : J'en ai ras le bol, d'entendre cette chanson pourrie ! Remarque : c'est une expression assez vulgaire.
J'en ai marre comme je n'en peux plus et j'en ai assez sont trois manières de dire je ne supporte plus ma vie, je suis fatigué par ce que je vis, ça suffit comme ça ! Exemple : J'en ai marre de voir ta sale tête tous les jours. Remarque : j'en ai marre est le plus familier des trois.
Je m'en fiche est une manière familière de dire je n'en ai rien à faire, ça m'est égal, ça ne m'intéresse pas. Exemple : Je m'en fiche, de tes histoires ! Ça ne veut pas dire qu'on ne supporte plus quelque chose.
Je me casse signifie en langage familier je m'en vais, je pars. Exemple : On s'ennuie ici, je me casse. Ça ne veut pas dire qu'on ne supporte plus quelque chose.
Cette expression est synonyme de je n'en peux plus et de j'en ai marre. Le bout, c'est la limite, l'extrémité de quelque chose. Je suis à bout signifie j'ai atteint ma limite au sens de je suis épuisé, fatigué. Exemple : Entre le travail et les enfants, je suis à bout !
Esercizio 2
Par quoi peut-on remplacer ras le bol ? Plusieurs réponses possibles.
Conclusion : j’en ai ras le bol.
« J'en ai ras le bol » peut être remplacé par :
Par quoi peut-on remplacer ras le bol ? Plusieurs réponses possibles.
Conclusion : j’en ai ras le bol.
« J'en ai ras le bol » peut être remplacé par :
Je n'en peux plus est un synonyme de j'en ai ras le bol, et signifie je ne supporte plus, c'en est trop. Exemple : Je n'en peux plus, de tes bêtises !
J'en ai par-dessus la tête a le même sens que j'en ai ras le bol, et signifie je suis lassé, je ne (le) supporte plus, je n'en peux vraiment plus. Exemple : J'en ai par-dessus la tête, de te voir t'agiter toute la journée !
Je vais me raser la tête signifie je vais me couper les cheveux à ras. Ce n'est pas comme j'en ai ras le bol ! Exemple : Je déteste me coiffer : je vais me raser la tête.
J'en ai trop n'a pas le même sens que j'en ai ras le bol. J'en ai trop se rapporte à quelque chose dont on a parlé auparavant, et dont on a une trop grande quantité. Exemple : Tu veux mes frites ? J'en ai trop.
J'en ai marre a le même sens que j'en ai ras le bol, et signifie je n'en peux plus, je ne (le) supporte plus. Exemple : J'en ai marre de ta mère !
Esercizio 3
Par quoi peut-on remplacer ras le bol ?
Conclusion : j’en ai ras le bol.
« J'en ai ras le bol » peut être remplacé par :
Par quoi peut-on remplacer ras le bol ?
Conclusion : j’en ai ras le bol.
« J'en ai ras le bol » peut être remplacé par :
Je n'en peux plus est un synonyme de j'en ai ras le bol, et signifie je ne supporte plus, c'en est trop. Exemple : Je n'en peux plus, de tes bêtises !
Je vais me raser la tête signifie je vais me couper les cheveux à ras. Ce n'est pas comme j'en ai ras le bol ! Exemple : Je déteste me coiffer : je vais me raser la tête.
J'en ai trop n'a pas le même sens que j'en ai ras le bol. J'en ai trop se rapporte à quelque chose dont on a parlé auparavant, et dont on a une trop grande quantité. Exemple : Tu veux mes frites ? J'en ai trop.
J'en ai marre a le même sens que j'en ai ras le bol, et signifie je n'en peux plus, je ne (le) supporte plus. Exemple : J'en ai marre de ta mère !
Hai ancora difficoltà con 'J’en ai ras le bol' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'J’en ai ras le bol'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
