Traduzione francese <> italiano di J’essaierai
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
j'essaierai (de terminer ce soir) : proverò (a finire stasera)essayer, futur
Esercizio 1
Lisez l’extrait. Trouvez les synonymes des mots surlignés et reformulez la phrase. it
Je tâcherai donc de vous faire un compte-rendu des diverses possibilités pour votre dernière demeure. En ce qui me concerne, je me plaisais bien au Panthéon.
de vous faire sur les diverses possibilités pour votre dernière demeure. , je me plaisais bien au Panthéon.
Lisez l’extrait. Trouvez les synonymes des mots surlignés et reformulez la phrase. it
Je tâcherai donc de vous faire un compte-rendu des diverses possibilités pour votre dernière demeure. En ce qui me concerne, je me plaisais bien au Panthéon.
J’essaierai 1 de vous faire un rapport 2 sur les diverses possibilités pour votre dernière demeure. Quant à moi 3, je me plaisais bien au Panthéon.
1 J’essaierai : Je tâcherai donc de vous faire parvenir un compte-rendu, c’est le verbe tâcher au futur tâcher, futur qui a le même sens, en plus soutenu, que j’essaierai essayer, futur de vous faire parvenir un compte-rendu. Exemple : Je tâcherai/j’essaierai de travailler un jour. it
1 Je demanderai : Je demanderai, c’est le verbe demander au futur demander, futur, qui signifie réclamer (quelque chose). Ce n’est pas comme tâcher de. Exemple : Je te demanderai de faire moins de bruit. it
1 J’attendrai : J’attendrai, c’est le verbe attendre au futur attendre, futur, qui signifie rester au même endroit jusqu’à ce quelqu’un ou quelque chose arrive. Cela n’a pas le même sens que tâcher de. Exemple : Je t’attendrai le jour et la nuit. it
2 un rapport : Je tâcherai donc de vous faire parvenir un compte(-)rendu a le même sens que je tâcherai donc de vous faire parvenir un rapport, c’est-à-dire un résumé, un exposé. it
2 une promesse : Une promesse, c’est quelque chose que l’on s’engage à faire, ce n’est pas comme un compte(-) rendu. Exemple : Je ne mangerai plus d’ail. C’est une promesse. it
2 une lettre : Une lettre, c’est un texte écrit que l’on adresse à quelqu’un, ce n’est pas comme un compte(-)rendu. Exemple : Ta lettre était trop longue, je ne l’ai pas lue. it
3 Quant à moi : En ce qui me concerne, je me plaisais bien au Panthéon a le même sens que quant à moi, je me plaisais bien au Panthéon et signifie personnellement, pour ma part. Exemple : En ce qui me concerne/quant à moi, je n’aime pas du tout la cuisine française. it
3 C’est mon problème : C’est mon problème signifie c’est mon affaire, ça me regarde, c’est à moi de décider. Cela n’a pas le même sens qu’en ce qui me concerne. Exemple : C’est mon probème si je n’aime pas Jean-Luc Godard ! it
3 En conclusion : En conclusion signifie pour finir, pour terminer. Cela n’a pas le même sens qu’en ce qui me concerne. Exemple : En conclusion, vous n’allez pas mourir, c’est juste un rhume. it
Esercizio 2
Lisez l’extrait puis trouvez un synonyme du mot surligné. it
Je tâcherai de venir la prochaine fois.
venir la prochaine fois.
Lisez l’extrait puis trouvez un synonyme du mot surligné. it
Je tâcherai de venir la prochaine fois.
J’essaierai de venir la prochaine fois.
J’essaierai de : J’essaierai de venir la prochaine fois essayer, futur a le même sens que je tâcherai de venir la prochaine fois tâcher, futur et signifie je ferai en sorte de venir la prochaine fois. Exemple : Je tâcherai de prendre une douche dans la semaine. it
J’éviterai de : J’éviterai de venir la prochaine fois signifie je ferai en sorte de ne pas venir la prochaine fois. Cela n’a pas le même sens que je tâcherai de venir la prochaine fois. Exemple : J’éviterai de boire trop de vin chez tes parents. it
J’adorerais : J’adorerais venir la prochaine fois signifie je serais très heureuse de venir la prochaine fois. Cela n’a pas le même sens que je tâcherai de venir la prochaine fois. Exemple : J’adorerais être en vacances toute l’année. it
Je pourrai : Je pourrai venir la prochaine fois signifie j’aurai la possibilité de venir la prochaine fois. Cela n’a pas le même sens que je tâcherai de venir la prochaine fois. Exemple : Aujourd’hui, est-ce que je pourrai manger ton dessert ? it
Hai ancora difficoltà con 'J’essaierai' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'J’essaierai'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
