Traduzione francese <> italiano di Mauvaise haleine
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
avoir mauvaise haleine : avere l'alito cattivo
(avoir) l'haleine (qui sent l'alcool) : (avere) l'alito (che sa di alcol)
Esempi
- "Mis à part ta mauvaise haleine, ta bedaine, ton strabisme, et ton alcoolisme probable, ton profil présente en effet des qualités indéniables pour le poste…"
Esercizio 1
Quelles images représentent ces défauts que Jeanine énumère ?
ta mauvaise haleine, ta bedaine, ton strabisme, et ton alcoolisme probable




Quelles images représentent ces défauts que Jeanine énumère ?
ta mauvaise haleine, ta bedaine, ton strabisme, et ton alcoolisme probable

ta mauvaise haleine 1

ta bedaine 2

ton strabisme 3

ton alcoolisme 4
1 ta mauvaise haleine : L'image représente Lefebvre et sa mauvaise haleine, c'est-à-dire l'odeur désagréale, la puanteur qui sort de sa bouche lorsqu'il l'ouvre. Exemple : J'ai mangé de l'ail à midi, j'ai une très mauvaise haleine.
1 ta bedaine : L'image ne représente pas la bedaine de Lefebvre. La bedaine, c'est le ventre rond, mou, un peu gonflé.
1 ton strabisme : L'image ne représente pas le strabisme de Lefebvre. Un strabisme, c'est le fait que les yeux ne regardent pas au même endroit, dévient de leur objectif.
1 ton alcoolisme : Sur l'image on ne voit pas que Lefebvre est alcoolique. L'alcoolisme, c'est le fait de boire de l'alcool très souvent.
2 ta bedaine : L'image représente la bedaine de Lefebvre, c'est-à-dire son gros ventre, mou. Exemple : Il a une grosse bedaine a cause de la bière qu'il boit tous les soirs.
2 ta mauvaise haleine : L'image ne représente pas la mauvaise haleine de Lefebvre. Une mauvaise haleine, c'est l'odeur désagréable qui sort de la bouche lorsqu'on l'ouvre.
2 ton strabisme : L'image ne représente pas le strabisme de Lefebvre. Un strabisme, c'est le fait que les yeux ne regardent pas au même endroit, dévient de leur objectif.
2 ton alcoolisme : Sur l'image on ne voit pas que Lefebvre est alcoolique. L'alcoolisme, c'est le fait de boire de l'alcool très souvent.
3 ton strabisme : L'image représente le strabisme de Lefebvre, le fait que ses yeux ne visent pas le même point, ne regardent pas au même endroit. Exemple : J'ai un strabisme divergent, mes yeux regardent sur les côtés.
3 ta bedaine : L'image ne représente pas la bedaine de Lefebvre, c'est-à-dire son gros ventre.
3 ta mauvaise haleine : L'image ne représente pas la mauvaise haleine de Lefebvre, c'est-à-dire l'odeur désagréable de sa bouche.
3 ton alcoolisme : Sur l'image on ne voit pas que Lefebvre est alcoolique. L'alcoolisme, c'est le fait de boire de l'alcool très souvent.
4 ton alcoolisme : L'image représente Lefebvre titubant et avec des bouteilles d'alcool dans les mains et par terre : il est alcoolique, il boit trop d'alcool. Exemple : Depuis que son chien est parti avec un autre, il est alcoolique.
4 ta bedaine : L’image ne représente pas la bedaine de Lefebvre, c’est-à-dire son gros ventre.
4 ton strabisme : L’image ne représente pas le strabisme de Lefebvre, c’est-à-dire son problème aux yeux.
4 ta mauvaise haleine : L’image ne représente pas la mauvaise haleine de Lefebvre, c’est-à-dire la mauvaise odeur de sa bouche.
Esercizio 2
T’as vraiment une sale tête est familier. Comment dire la même chose en langage courant ?
T’avais vraiment une sale tête - enfin je veux dire... plus que d’habitude.
Tu as une sale tête :
T’as vraiment une sale tête est familier. Comment dire la même chose en langage courant ?
T’avais vraiment une sale tête - enfin je veux dire... plus que d’habitude.
Tu as une sale tête :
Tu as mauvaise haleine signifie tu ne sens pas bon de la bouche. Cela n’a pas le même sens que t'as vraiment une sale tête. Exemple : Tu as mangé du fromage, non ? Tu as mauvaise haleine.
Tu es de mauvaise foi signifie tu es malhonnête. Cela n'a pas le même sens que t'as vraiment une sale tête. Exemple : Tu es de mauvaise foi, on ne peut pas discuter avec toi.
T'as vraiment une sale tête (familier) se dit en langage courant tu as mauvaise mine, c’est-à-dire tu n'as pas l'air bien, tu as l’air malade. Exemple : Tu as mauvaise mine/T'as une sale tête, boire dix-huit tequilas n'est jamais une bonne idée. Remarque : Le mot mine désigne, pour parler d'une personne, son aspect, son expression. Exemples : Avoir la mine austère, avoir bonne mine, faire triste mine.
Tu es de mauvaise humeur signifie tu es désagréable, irrité. Cela n’a pas le même sens que t'as vraiment une sale tête. Exemple : Tu es de mauvaise humeur le matin, tu devrais te coucher plus tôt.
Esercizio 3
Quelles images représentent ces défauts que Jeanine énumère ?
ta mauvaise haleine, ta bedaine, ton strabisme, et ton alcoolisme probable




Quelles images représentent ces défauts que Jeanine énumère ?
ta mauvaise haleine, ta bedaine, ton strabisme, et ton alcoolisme probable

ta mauvaise haleine 1

ta bedaine 2

ton strabisme 3

ton alcoolisme 4
1 ta mauvaise haleine : L'image représente Lefebvre et sa mauvaise haleine, c'est-à-dire l'odeur désagréale, la puanteur qui sort de sa bouche lorsqu'il l'ouvre. Exemple : J'ai mangé de l'ail à midi, j'ai une très mauvaise haleine.
1 ta bedaine : L'image ne représente pas la bedaine de Lefebvre. La bedaine, c'est le ventre rond, mou, un peu gonflé.
1 ton strabisme : L'image ne représente pas le strabisme de Lefebvre. Un strabisme, c'est le fait que les yeux ne regardent pas au même endroit, dévient de leur objectif.
1 ton alcoolisme : Sur l'image on ne voit pas que Lefebvre est alcoolique. L'alcoolisme, c'est le fait de boire de l'alcool très souvent.
2 ta bedaine : L'image représente la bedaine de Lefebvre, c'est-à-dire son gros ventre, mou. Exemple : Il a une grosse bedaine a cause de la bière qu'il boit tous les soirs.
2 ta mauvaise haleine : L'image ne représente pas la mauvaise haleine de Lefebvre. Une mauvaise haleine, c'est l'odeur désagréable qui sort de la bouche lorsqu'on l'ouvre.
2 ton strabisme : L'image ne représente pas le strabisme de Lefebvre. Un strabisme, c'est le fait que les yeux ne regardent pas au même endroit, dévient de leur objectif.
2 ton alcoolisme : Sur l'image on ne voit pas que Lefebvre est alcoolique. L'alcoolisme, c'est le fait de boire de l'alcool très souvent.
3 ton strabisme : L'image représente le strabisme de Lefebvre, le fait que ses yeux ne visent pas le même point, ne regardent pas au même endroit. Exemple : J'ai un strabisme divergent, mes yeux regardent sur les côtés.
3 ta bedaine : L'image ne représente pas la bedaine de Lefebvre, c'est-à-dire son gros ventre.
3 ta mauvaise haleine : L'image ne représente pas la mauvaise haleine de Lefebvre, c'est-à-dire l'odeur désagréable de sa bouche.
3 ton alcoolisme : Sur l'image on ne voit pas que Lefebvre est alcoolique. L'alcoolisme, c'est le fait de boire de l'alcool très souvent.
4 ton alcoolisme : L'image représente Lefebvre titubant et avec des bouteilles d'alcool dans les mains et par terre : il est alcoolique, il boit trop d'alcool. Exemple : Depuis que son chien est parti avec un autre, il est alcoolique.
4 ta bedaine : L’image ne représente pas la bedaine de Lefebvre, c’est-à-dire son gros ventre.
4 ton strabisme : L’image ne représente pas le strabisme de Lefebvre, c’est-à-dire son problème aux yeux.
4 ta mauvaise haleine : L’image ne représente pas la mauvaise haleine de Lefebvre, c’est-à-dire la mauvaise odeur de sa bouche.
Hai ancora difficoltà con 'Mauvaise haleine' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Mauvaise haleine'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
