Traduzione francese <> italiano di Monter
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
monter (au dernier étage) : salire (all'ultimo piano)
monter (une entreprise) : avviare (un'impresa)
monter (un meuble) : assemblare (un mobile)
Esercizio 1
Écoutez l'audio, puis choisissez les phrases qui emploient le verbe monter correctement.
« République ? D’accord. Montez ! »
Écoutez l'audio, puis choisissez les phrases qui emploient le verbe monter correctement.
« République ? D’accord. Montez ! »
En français, on emploie monter dans le sens d’aller dans le Nord et descendre dans le sens d’aller dans le Sud. Exemple : Une fois par an, mes amis marseillais montent à Paris. Ici, monter est un verbe de mouvement, sans objet. On utilise donc l'auxiliaire être.
On peut monter une entreprise, une association, un projet... Monter est synonyme de fonder, créer. Exemple : Je veux monter un groupe de rock. Au passé composé, il faut employer l'auxiliaire avoir et non être, car on monte quelque chose (monter est suivi d'un COD, un objet direct).
On ne dit pas ta taille a monté. Quand quelqu'un devient plus grand, gagne des centimètres, on dit qu'il grandit, ou que sa taille augmente. On peut dire : Mon fils, tu as grandi !
Cette formulation est correcte. Ici, monter signifie assembler.
Esercizio 2
Regardez les vidéos, puis choisissez l’expression qui convient.
Le taxi le client.
Le taxi .
Le taxi .
Le taxi le client.
Le taxi est .
Le taxi est .
Le taxi le client.
Le taxi est .
Le taxi est .
Regardez les vidéos, puis choisissez l’expression qui convient.
Le taxi prend 1 le client.
Le taxi part 2.
Le taxi part 2.
Le taxi conduit 3 le client.
Le taxi est en route 4.
Le taxi est en route 4.
Le taxi dépose 5 le client.
Le taxi est arrivé 6.
Le taxi est arrivé 6.
1 prend : Quand un chauffeur prend un client, c’est le début du trajet : le client monte dans la voiture. Le taxi va le conduire quelque part, d’un point A (départ) à un point B (arrivée, destination).
1 lève : On ne peut pas dire lever un client, lever une personne. On peut lever une partie du corps (lever les bras), ou lever quelque chose (de lourd).
1 monte : On ne dit pas monter une personne. On peut monter un escalier, ou monter dans une voiture.
2 part : Le taxi part (du verbe partir), c’est-à-dire qu’il quitte l’endroit où il est. Le taxi commence son trajet, il va d’un point A à un point B (la destination) .
2 va : Va est le verbe aller au présent, mais on ne peut pas l’employer sans complément. Il faut dire, par exemple : Le taxi va dans le quartier nord de la ville.
2 sort : On emploie le verbe sortir quand on passe de l’intérieur à l’extérieur, ou d’un lieu précis à un autre. Exemple : Le taxi sort de la ville.
3 conduit : Conduire signifie transporter en voiture. En français, on peut conduire une voiture ou conduire une personne. Exemple : Je conduis mon grand-père à l’hôpital.
3 dirige : Diriger une personne signifie lui indiquer une direction, mais sans l’accompagner. Exemple : Il dirige les gens vers la sortie.
3 promène : On ne peut pas promener une personne, seulement un chien (ou tout autre animal de compagnie).
4 en route : L’expression en route signifie que l’on est en train de faire le trajet : on est déjà parti et pas encore arrivé. Exemple : Nous sommes en route pour le musée.
4 dans le chemin : L’expression dans le chemin n’existe pas en français. L’expression correcte est en chemin. Elle est synonyme de en route. Exemple : - Alors, vous êtes partis ? - Oui, nous sommes en chemin, nous arrivons dans dix minutes !
4 en train : On utilise toujours être en train de... suivi d’un verbe. Cette expression indique le déroulement d’une action. Exemple : - Tu peux venir ? - Non, je suis en train de prendre une douche !
5 dépose : Quand on dépose un objet ou une personne, on le laisse à un endroit précis. Exemple : Tous les matins, je dépose les enfants à l’école.
5 pose : On ne peut pas poser une personne, seulement des objets. Exemple : Pose le vase sur cette table, s’il te plaît.
5 arrête : Arrêter une personne, cela signifie la capturer et l’emmener en prison.
6 arrivé : Sur ces images, le taxi est arrivé à destination. C’est la fin du voyage. Muriel Petite va descendre de la voiture.
6 venu : Quand on dit le taxi est venu, cela indique que le taxi n’est plus là. Il est déjà reparti. Mais si on dit le taxi est arrivé, alors il est encore là. Ici, le taxi est encore présent à l’image, il faut donc dire qu’il est arrivé.
6 terminé : Terminer signifie finir. Le taxi n’est pas terminé, il est arrivé. Au passé, terminer s’emploie avec l’auxiliaire avoir. Exemple : vous avez terminé cet exercice.
Esercizio 3
Regardez les extraits, puis complétez les phrases avec le bon verbe.
Gérard Therrien la vidéo de surveillance.
Victor Hugo dans la pièce.
Bossu à côté de la machine à café.
Regardez les extraits, puis complétez les phrases avec le bon verbe.
Gérard Therrien regarde 1 la vidéo de surveillance.
Victor Hugo entre 2 dans la pièce.
Bossu passe 3 à côté de la machine à café.
1 regarde : Regarder regarder, présent signifie faire un effort pour voir. On peut regarder une vidéo, la télé, un beau paysage, quelqu’un, etc. Exemple : Muriel regarde son voisin par la fenêtre.
1 sait : Cette phrase ne veut rien dire. Sait, c’est le verbe savoir savoir, présent. Sait indique un savoir ou une connaissance, pas une action. Exemple : Il sait parler français.
1 entend : On entend avec ses oreilles. Ici, Gérard Therrien regarde, avec ses yeux. Exemple : Parle plus fort, je n’entends rien !
2 entre : Entrer entrer, présent est le contraire de sortir. Cela signifie aller à l’intérieur. Exemple : J’entre par la fenêtre.
2 sort : Sort, c’est le verbe sortir sortir, présent. Cela signifie aller de l’intérieur à l’extérieur. C’est le contraire d’entrer. Exemple : Marcel sort de chez lui tous les jours à 9 h 46.
2 monte : Monter monter, présent signifie aller vers le haut, c’est le contraire de descendre. Cela n’a pas le même sens qu’entrer. Exemple : Je monte les escaliers.
3 passe : Passer passer, présent signifie ici être dans un lieu pendant un court instant, sans y rester. La machine à café est sur l’itinéraire de Bossu mais il n’y reste pas. Autre exemple : En rentrant chez moi, je passe toujours devant la boulangerie.
3 promène : Cette phrase n’a pas de sens. On peut promener quelqu’un promener, présent. On peut aussi se promener avec quelqu’un se promener, présent.
3 sort : Sort sortir, présent signifie aller de l’intérieur à l’extérieur. C’est le contraire d’entrer. Exemple : Marcel sort de chez lui tous les jours à 9 h 46.
Esercizio 4
Regardez les extraits, puis complétez les phrases avec le bon verbe.
Gérard Therrien la vidéo de surveillance.
Victor Hugo dans la pièce.
Bossu à côté de la machine à café.
Regardez les extraits, puis complétez les phrases avec le bon verbe.
Gérard Therrien regarde 1 la vidéo de surveillance.
Victor Hugo entre 2 dans la pièce.
Bossu passe 3 à côté de la machine à café.
1 regarde : Regarder regarder, présent signifie faire un effort pour voir. On peut regarder une vidéo, la télé, un beau paysage, quelqu’un, etc. Exemple : Muriel regarde son voisin par la fenêtre.
1 sait : Cette phrase ne veut rien dire. Sait, c’est le verbe savoir savoir, présent. Sait indique un savoir ou une connaissance, pas une action. Exemple : Il sait parler français.
1 entend : On entend avec ses oreilles. Ici, Gérard Therrien regarde, avec ses yeux. Exemple : Parle plus fort, je n’entends rien !
2 entre : Entrer entrer, présent est le contraire de sortir. Cela signifie aller à l’intérieur. Exemple : J’entre par la fenêtre.
2 sort : Sort, c’est le verbe sortir sortir, présent. Cela signifie aller de l’intérieur à l’extérieur. C’est le contraire d’entrer. Exemple : Marcel sort de chez lui tous les jours à 9 h 46.
2 monte : Monter monter, présent signifie aller vers le haut, c’est le contraire de descendre. Cela n’a pas le même sens qu’entrer. Exemple : Je monte les escaliers.
3 passe : Passer passer, présent signifie ici être dans un lieu pendant un court instant, sans y rester. La machine à café est sur l’itinéraire de Bossu mais il n’y reste pas. Autre exemple : En rentrant chez moi, je passe toujours devant la boulangerie.
3 promène : Cette phrase n’a pas de sens. On peut promener quelqu’un promener, présent. On peut aussi se promener avec quelqu’un se promener, présent.
3 sort : Sort sortir, présent signifie aller de l’intérieur à l’extérieur. C’est le contraire d’entrer. Exemple : Marcel sort de chez lui tous les jours à 9 h 46.
Hai ancora difficoltà con 'Monter' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Monter'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
